. louange.
. amélioration.
שבח
Piel
. louer.
. apaiser.
. s'améliorer.
. apaiser.
. s'améliorer.
Poual
. excellent, digne de louange.
Hifil
. apaiser, dompter.
. améliorer.
. améliorer.
Hitpael
. se vanter, se glorifier.
. être loué.
. s'améliorer.
. être loué.
. s'améliorer.
Nitpael
. se vanter, se glorifier.
. être loué.
. être loué.
Pael
. louer, célébrer.
Hitpaal
. être loué, se glorifier.
. rue.
. marché.
. désir.
שכב
Paal
. se coucher, reposer.
. cohabiter.
. cohabiter.
Nifal
. être fait violence (à une femme).
Poual
. être fait violence (à une femme).
. se prostituer.
. se prostituer.
Hifil
. étendre.
. répandre.
. s'offrir.
. répandre.
. s'offrir.
Houfal
. couché.
Peal
. couché.
. mourir.
. mourir.
Afel
. faire reposer.
Hitpeel
. violenté.
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
. trois.
. n. pr.
שמש
Piel
. servir, employer.
. cohabiter.
. cohabiter.
Poual
. usé, utilisé.
Hitpael
. se servir.
Nitpael
. se servir.
Pael
. servir.
Hitpaal
. se servir.
. deux.
. servante.
שתק
Paal
. se taire, s'apaiser.
Piel
. faire taire, immobiliser.
Hifil
. faire taire.
Hitpael
. se taire, s'apaiser.
Nitpael
. se taire, s'apaiser.
. disciple.