1. ה הֲרֵי שֶׁמִּלֵּא חֲצַר חֲבֵרוֹ כַּדֵּי יַיִן וְשֶׁמֶן אֲפִלּוּ הִכְנִיסָם בִּרְשׁוּת הוֹאִיל וְלֹא קִבֵּל עָלָיו בַּעַל הֶחָצֵר לִשְׁמֹר הֲרֵי זֶה נִכְנָס וְיוֹצֵא כְּדַרְכּוֹ וְכָל שֶׁיִּשְׁתַּבֵּר מִן הַכַּדִּים בִּכְנִיסָתוֹ וּבִיצִיאָתוֹ הֲרֵי הוּא _ _ _ פָּטוּר עֲלֵיהֶן וְאִם שְׁבָרָן בְּכַוָּנָה אֲפִלּוּ הִכְנִיסָם בַּעַל הַכַּדִּים שֶּׁלֹא בִּרְשׁוּת הֲרֵי זֶה חַיָּב לְשַׁלֵּם וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
הַכֹּל
*
הָאָדָם
שְׁלִיבָה
2. יב הַכּוֹבֵשׁ בֶּהֱמַת _ _ _ בְּמַיִם אוֹ שֶׁנָּפְלָה וּמְנָעָהּ מִלַּעֲלוֹת עַד שֶׁמֵּתָה בַּמַּיִם אוֹ שֶׁהִנִּיחָהּ בַּחַמָּה וְצִמְצֵם עָלֶיהָ הַמָּקוֹם כְּדֵי שֶּׁלֹא תִּמְצָא צֵל עַד שֶׁהֲרָגַתָּה הַחַמָּה חַיָּב לְשַׁלֵּם וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
חֲבֵרוֹ
מְשַׁלְּשִׁין
שׁוֹגֵג
שְׁבִירָתוֹ
3. יד חֲמִשָּׁה שֶׁהִנִּיחוּ חָמֵשׁ חֲבִילוֹת עַל הַבְּהֵמָה וְלֹא מֵתָה וּבָא זֶה הָאַחֲרוֹן וְהִנִּיחַ חֲבִילָתוֹ עָלֶיהָ וּמֵתָה אִם הָיְתָה מְהַלֶּכֶת בְּאוֹתָן הַחֲבִילוֹת וּמִשֶּׁהוֹסִיף זֶה חֲבִילָתוֹ עָמְדָה וְלֹא הָלְכָה הָאַחֲרוֹן חַיָּב וְאִם מִתְּחִלָּה לֹא הָיְתָה מְהַלֶּכֶת הָאַחֲרוֹן פָּטוּר וְאִם אֵין יָדוּעַ _ _ _ מְשַׁלְּמִין בְּשָׁוֶה:
וּשְׁלֹשִׁים
כֻּלָּן
בְּפַטִּישׁ
שֶׁזָּרַק
4. ו שׁוֹר שֶׁעָלָה עַל גַּבֵּי _ _ _ לְהָרְגוֹ בִּרְשׁוּת הַמַּזִּיק שֶׁהוּא בַּעַל הַתַּחְתּוֹן בֵּין שֶׁהָיָה תָּם בֵּין שֶׁהָיָה מוּעָד וּבָא בַּעַל הַתַּחְתּוֹן וְשָׁמַט אֶת שׁוֹרוֹ לְהַצִּילוֹ וְנָפַל עֶלְיוֹן וּמֵת הֲרֵי זֶה פָּטוּר:
שׁוֹר
בַּעַל
שֶׁנָּפְלָה
לַבּוֹר
5. _ _ _ שְׁנַיִם שֶׁהֵמִיתוּ אֶת הַבְּהֵמָה כְּאַחַת אוֹ שָׁבְרוּ אֶת הַכְּלִי כְּאַחַת מְשַׁלְּשִׁין בֵּינֵיהֶן:
בְּכִיחוֹ
יג
וְאֶחָד
הַנִּדְחָף
1. חֲבִילָה ?
n. pr.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
1 - paquet, bagage.
2 - gage.
3 - assemblée.
2. הוּא ?
n. pr.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - allons !
2 - donne !
il, lui, il est.
3. אָדָם ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
nom d'un oiseau.
4. מִן ?
n. pr.
sicle.
longueur.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10