רְאוּבֵן
. n. pr.
רֹב
. majorité.
. grandeur, abondance.
. לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רעע
Paal
. mauvais, aller mal.
. briser, s'effrayer.
Nifal
. aller mal.
Hifil
. mal agir, faire du mal.
Hitpael
. ébranlé, agité.
. sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
Peal
. fracasser.
Pael
. fracasser.
Hitpeel
. endommagé.
שְׁאֵלָה
. question.
. demande, désir.
. ce qu'on a prêté.
שְׁאָר
. restant.
שֶׂה
. agneau, menu bétail.
שָׁוֶה
. égal.
. plaine.
. n. pr.
שוה
Paal
. égaler.
. suffire.
. être de l'intérêt.
Piel
. rendre semblable.
. calmer.
. placer, procurer.
Hifil
. rendre égal.
. comparer.
Houfal
. rendu égal.
. comparé.
Hitpael
. semblable.
Nitpael
. semblable.
Peal
. semblable.
Pael
. rendre semblable.
שׁוּק
. rue.
. marché.
. désir.
שׁוֹר
. bœuf, gros bétail.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלוֹם
. paix, bien être.
. entier, en parfait état.
שְׁלֹשָׁה
. trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.