1.
יא כָּל הַמַּשְׁקִין הָאֲסוּרִין מִשּׁוּם גִּלּוּי שֶׁנִּתְגַּלּוּ בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה אֲסוּרִין וַאֲפִלּוּ הָיָה בְּצִדָּן אָדָם יָשֵׁן אֵין אֵימַת יָשֵׁן _ _ _ הַזּוֹחֲלִין וְכַמָּה יִשְׁהוּ וְיֵאָסְרוּ כְּדֵי שֶׁיֵּצֵא הָרַחַשׁ מִתַּחַת אֹזֶן כְּלִי וְיִשְׁתֶּה וְיַחְזֹר לִמְקוֹמוֹ:
לְגַגֶּךָ'
עַל
לָאו
מַקְפִּידִין
2.
ג * גֹּבַהּ הַמַּעֲקֶה אֵין פָּחוֹת מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים כְּדֵי שֶּׁלֹא יִפֹּל מִמֶּנּוּ הַנּוֹפֵל וְצָרִיךְ לִהְיוֹת הַמְחִצָּה חֲזָקָה כְּדֵי שֶׁיִּשָּׁעֵן אָדָם עָלֶיהָ וְלֹא תִּפֹּל וְכָל הַמֵּנִיחַ גַּגּוֹ בְּלֹא מַעֲקֶה בִּטֵּל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעָבַר עַל לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁנֶּאֱמַר 'וְלֹא תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ' וְאֵין לוֹקִין עַל לָאו זֶה מִפְּנֵי שֶׁאֵין _ _ _ מַעֲשֶׂה:
בּוֹ
וְאַחַר
מֵהֶן
שֶׁמָּא
3.
_ _ _ בַּיִת שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִין חַיָּבִין בְּמַעֲקֶה שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּנּוּ' לֹא תָּלָה אֶלָּא בְּנוֹפֵל אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר ב 'גַּגֶּךָ' לְמַעֵט בָּתֵּי כְּנֵסִיּוֹת וּבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת לְפִי שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִים לְדִירָה הָיְתָה רְשׁוּת הָרַבִּים גְּבוֹהָה מִגַּגּוֹ אֵינוֹ זָקוּק לְמַעֲקֶה שֶׁנֶּאֱמַר כִּי יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּנּוּ וְלֹא לְתוֹכוֹ:
בְּמִסְנֶנֶת
טַעַם
וְרָאוּי
ב
4.
טז עִסָּה שֶׁנִּלּוֹשָׁה בְּמַיִם מְגֻלִּין אֲפִלּוּ הִיא _ _ _ תְּרוּמָה תִּשָּׂרֵף וַאֲפִלּוּ נֶאֱפֵת הַפַּת אֲסוּרָה:
שֶׁל
מִזּוֹחֲלֵי
מִכְשֹׁל
מַיִם
5.
יג מַעְיָן הַמּוֹשֵׁךְ כָּל שֶׁהוּא אֵין בּוֹ מִשּׁוּם גִּלּוּי לָגִין מְגֻלֶּה שֶׁהִנִּיחוֹ בְּשִׁדָּה תֵּבָה וּמִגְדָּל אוֹ בַּתִּיק שֶׁלּוֹ אוֹ בַּבּוֹר אֲפִלּוּ עָמֹק מֵאָה אַמָּה אוֹ בְּמִגְדָּל גָּבוֹהַּ מֵאָה אַמָּה אוֹ בִּטְרַקְלִין מְיֻפֶּה וּמְסֻיָּד הֲרֵי זֶה אָסוּר בָּדַק אֶת הַתֵּבָה אוֹ _ _ _ הַמִּגְדָּל וְאַחַר כָּךְ הִנִּיחוֹ הֲרֵי זֶה מֻתָּר וְאִם הָיָה בָּהֶן נֶקֶב אָסוּר כַּמָּה יְהֵא בַּנֶּקֶב כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס אֶצְבַּע קְטַנָּה שֶׁל קָטָן:
מְגֻלִּין
וְהוּא
וְיַחְזֹר
אֶת
1. אֲבָל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
2. בְּאֵר ?
n. pr.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
force.
n. pr.
3. בּוֹר ?
n. pr.
n. pr.
noyau, graine.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
4. כִּסּוּי ?
n. pr.
couverture.
1 - homme.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. סַכָּנָה ?
dixième.
danger.
couverture.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10