1.
טו וְאָסוּר לְהַשִּׂיא עֵצָה טוֹבָה לְעַכּוּ''ם אוֹ לְעֶבֶד רָשָׁע וַאֲפִלּוּ לְהַשִּׂיאוֹ עֵצָה שֶׁיַּעֲשֶׂה דְּבַר מִצְוָה וְהוּא עוֹמֵד בְּרִשְׁעוֹ אָסוּר וְלֹא נִתְנַסָּה דָּנִיֵּאל אֶלָּא עַל שֶׁהִשִּׂיא עֵצָה _ _ _ לִתֵּן צְדָקָה שֶׁנֶּאֱמַר לָהֶן 'מַלְכָּא מִלְכִּי יִשְׁפַּר עֲלָךְ':
שֶׁמּוֹכֵר
וּתְמָרָה
וְכֵן
לִנְבוּכַדְנֶצַּר
2.
ז _ _ _ אָסוּר לִיהוּדִי לְהִתְיַחֵד עִם הָעַכּוּ''ם מִפְּנֵי שֶׁהֵן חֲשׁוּדִים עַל שְׁפִיכוּת דָּמִים וְלֹא יִתְלַוֶּה עִמָּהֶן בַּדֶּרֶךְ פָּגַע עַכּוּ''ם בַּדֶּרֶךְ ה מַחְזִירוֹ לִימִינוֹ הָיוּ עוֹלִין בְּמַעֲלֶה אוֹ יוֹרְדִים בִּירִידָה לֹא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה וְעַכּוּ''ם לְמַעְלָה אֶלָּא יִשְׂרָאֵל לְמַעְלָה וְעַכּוּ''ם לְמַטָּה שֶׁמָּא יִפֹּל עָלָיו לַהֲמִיתוֹ וְאַל יָשֹׁחַ לְפָנָיו שֶׁמָּא יָרֹץ אֶת גֻּלְגָּלְתּוֹ:
וְאַף
וְכֵן
לְעֶבֶד
אֲסוּרִין
3.
ט אָסוּר לִקַּח רְפוּאָה מִן הָעַכּוּ''ם אֶלָּא אִם כֵּן נִתְיָאֲשׁוּ מִמֶּנּוּ שֶׁיִּחְיֶה _ _ _ לְהִתְרַפְּאוֹת ו מִן הָאֶפִּיקוֹרוֹס וְאַף עַל פִּי שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ מִמֶּנּוּ שֶׁמָּא יִמָּשְׁכוּ אַחֲרָיו וּמֻתָּר לִקַּח רְפוּאָה מִן הָעַכּוּ''ם לִבְהֵמָה אוֹ לְמַכָּה שֶׁבַּגּוּף מִבַּחוּץ כְּגוֹן מְלוּגְמָא וּרְטִיָּה וְאִם הָיְתָה מַכָּה שֶׁל סַכָּנָה אָסוּר לִקַּח מִמֶּנּוּ וְכָל מַכָּה שֶׁמְּחַלְּלִין עָלֶיהָ אֶת הַשַּׁבָּת אֵין מִתְרַפְּאִין מֵהֶם:
שֶׁהִרְחִיב
מֵהֶם
מְצֹרָעִין
וְאָסוּר
4.
ג תְּאֵנָה אוֹ עֵנָב שֶׁנִּטַּל הָעֹקֶץ שֶׁלָּהֶן אֵין בָּהֶם מִשּׁוּם גִּלּוּי לְפִיכָךְ אוֹכֵל אָדָם תְּאֵנִים וַעֲנָבִים _ _ _ וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ תְּאֵנָה נְקוּרָה שֶׁיָּבְשָׁה וְנַעֲשֵׂית גְּרוֹגֶרֶת וּתְמָרָה נְקוּרָה שֶׁיָּבְשָׁה שְׁתֵּיהֶן מֻתָּרוֹת:
תַּחַת
עַסְקָנִיּוֹת
בַּלַּיְלָה
הָיְתָה
5.
ד אָסוּר לְאָדָם לִתֵּן ב מָעוֹת אוֹ דִּינָרִים לְתוֹךְ פִּיו שֶׁמָּא יֵשׁ עֲלֵיהֶן רֹק יָבֵשׁ שֶׁל מֻכֵּי שְׁחִין אוֹ מְצֹרָעִין אוֹ _ _ _ שֶׁכָּל זֵעַת אָדָם ג סַם הַמָּוֶת חוּץ מִזֵּעַת הַפָּנִים:
שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ
מִכְשׁל'
לְךָ
זֵעָה
1. דֶּרֶךְ ?
1 - verdure.
2 - fruit.
2 - fruit.
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
2. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - grâce.
2 - faveur.
2 - faveur.
bien, richesse, bonté.
3. לֵחָה ?
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
n. pr.
1 - humeur, glaire.
2 - moiteur.
2 - moiteur.
n. pr.
4. סַכִּין ?
n. pr.
n. pr.
portier.
couteau.
5. .י.ר.א ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
cueillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10