1. ו כָּל כְּלֵי _ _ _ כְּגוֹן הַסַּיִף וְהָרֹמַח וְהַכּוֹבַע וְהַשִּׁרְיוֹן וְהַמַּגָּפַיִם וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מְקַבְּלִין טֻמְאָה וְכָל תַּכְשִׁיטֵי הָאָדָם כְּגוֹן הַקַּטָלָה וְהַנְּזָמִים וְהַטַּבָּעוֹת בֵּין שֶׁיֵּשׁ עֲלֵיהֶן חוֹתָם בֵּין שֶׁאֵין עֲלֵיהֶם חוֹתָם וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מְקַבְּלִין טֻמְאָה אֲפִלּוּ דִּינָר שֶׁנִּפְסַל וְהִתְקִינוֹ לִתְלוֹתוֹ בְּצַוַּאר קְטַנָּה מְקַבֵּל טֻמְאָה וְכֵן קָמֵעַ שֶׁל מַתֶּכֶת מִתְטַמֵּא כְּכָל תַּכְשִׁיט אָדָם:
כְּלֵי
וְלִדְלָתוֹת
הַמִּלְחָמָה
שֶׁקּוֹשְׁרָהּ
2. ד מַחַט שֶׁלֹּא נִקְּבָהּ אֶלָּא שָׁפָהּ וְתִקְּנָהּ לְכָךְ מִתְּחִלָּתָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה _ _ _ שֶׁמּוֹצִיאִין בָּהּ אֶת הַקּוֹץ אֲבָל אִם עָתִיד לְנַקְּבָהּ הֲרֵי הִיא כִּשְׁאָר גָּלְמֵי כְּלֵי מַתָּכוֹת וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:
הַקּוֹץ
בַּרְזֶל
כַּיּוֹצֵא
מִפְּנֵי
3. יד זוֹגִין _ _ _ בְּכָל מָקוֹם מְקַבְּלִין טֻמְאָה חוּץ מֵהַנִּמְצָאִים בַּכְּרַכִּים מִפְּנֵי שֶׁרֻבָּן לִדְלָתוֹת:
רוֹדֶה
הַנִּמְצָאִין
עִנְבּוֹל
מְקַבְּלִין
4. ב וְאֵלּוּ הֵן גָּלְמֵי כְּלֵי מַתָּכוֹת כָּל שֶׁעָתִיד לָשׁוּף אוֹתוֹ אוֹ לְשַׁבֵּץ אוֹ לִגְרֹר אוֹ לְכַרְכֵּב אוֹ לְהַקִּישׁ בְּקֻרְנָס אוֹ שֶׁהָיָה מְחֻסַּר אֹזֶן אוֹ אֹגֶן הֲרֵי זֶה אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה עַד שֶׁיְּתַקְּנֶנּוּ וִייַפֵּהוּ וְלֹא תִּשָּׁאֵר בּוֹ מְלָאכָה כְּלָל כֵּיצַד הַסַּיִף אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה עַד שֶׁיְּשׁוּפֶנּוּ וְהַסַּכִּין עַד שֶׁיַּשְׁחִיזֶנָּה וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּמַעֲשִׂים אֵלּוּ לְפִיכָךְ הָעוֹשֶׂה כֵּלִים מִן הָעֶשֶׁת שֶׁל בַּרְזֶל אוֹ מִן הַחֲרָרָה שֶׁל מַתֶּכֶת וּמִן הַסּוֹבֵב שֶׁל גַּלְגַּל וּמִן הַטַּסִּין וּמִן הַצִּפּוּיִין וּמִכַּנֵּי הַכֵּלִים וּמֵאֹגְנֵי הַכֵּלִים וּמֵאָזְנֵי הַכֵּלִים וּמִן הַשְּׁחוּלָה וּמִן הַגְּרוֹדֶת הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים מִפְּנֵי שֶׁכָּל אֵלּוּ שֶׁנַּעֲשׂוּ גָּלְמֵי כְּלֵי מַתָּכוֹת הֵן אֲבָל הָעוֹשֶׂה כְּלִי מִשִּׁבְרֵי כְּלֵי מַתָּכוֹת וּמִן הַכֵּלִים שֶׁנִּשְׁחֲקוּ מֵרֹב הַזְּמַן וּמִן הַמַּסְמְרוֹת שֶׁיָּדוּעַ שֶׁנַּעֲשׂוּ מִן הַכֵּלִים * הֲרֵי אֵלּוּ מְקַבְּלִין טֻמְאָה לְפִי שֶׁאֵינָם גּוֹלָמִים אֲבָל מַסְמְרוֹת שֶׁאֵין יָדוּעַ אִם נַעֲשׂוּ מִן הַכֵּלִים _ _ _ מִן הָעֶשֶׁת הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין אֲפִלּוּ הִתְקִין אוֹתָם לִכְלִי אֵינָם מְקַבְּלִין טֻמְאָה:
אוֹ
אֶצְבַּע
אָמַר
כְּמוֹ
5. ט כָּל _ _ _ מְקַבְּלוֹת טֻמְאָה וְכָל הַחוֹתָמוֹת טְהוֹרִין חוּץ מֵחוֹתָם שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁבּוֹ חוֹתְמִין בִּלְבַד וְכָל הַטַּבָּעוֹת טְהוֹרוֹת חוּץ מִטַּבַּעַת אֶצְבַּע אֲבָל טַבַּעַת שֶׁחוֹגֵר בּוֹ אֶת מָתְנָיו שֶׁקּוֹשְׁרָהּ בֵּין כְּתֵפָיו טְהוֹרָה טַבַּעַת הַשֵּׁיר שֶׁל בְּהֵמָה הוֹאִיל וְהָאָדָם מוֹשֵׁךְ בָּהּ אֶת הַבְּהֵמָה מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה וְכֵן מַקֵּל שֶׁל בְּהֵמָה שֶׁל מַתֶּכֶת הוֹאִיל וְאָדָם רוֹדֶה אוֹתָהּ בּוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:
הַפַּרְצוּפוֹת
שֶׁיַּעֲשֶׂה
לְגָדוֹל
אַף
1. שִׁרְיוֹן ?
n. pr.
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
ceinture.
n. pr.
2. .ט.מ.א ?
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
3. צוּרָה ?
1 - forme, figure.
2 - créature.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
ivre.
5. .ע.ל.ה ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10