1.
י פֵּרוֹת שֶּׁלֹא הִגִּיעוּ לְעוֹנַת הַמַּעַשְׂרוֹת בִּשְׁעַת הַבִּעוּר אֵין _ _ _ אוֹתוֹ לְהִתְוַדּוֹת וְאֵינוֹ חַיָּב לְבַעֲרָן:
כָּל
בִעַרְתִּי
מְעַכְּבִין
שְׁמוֹ
2.
ד * אֵין מִתְוַדִּין אֶלָּא בַּיּוֹם וְכָל _ _ _ כָּשֵׁר לְוִדּוּי הַמַּעֲשֵׂר וּבֵין בִּפְנֵי הַבַּיִת וּבֵין שֶּׁלֹא בִּפְנֵי הַבַּיִת חַיָּב לְבַעֵר וּלְהִתְוַדּוֹת:
עָבַרְתִּי
מַתָּנוֹת
גֵּרִים
הַיּוֹם
3.
ח כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה אִם נִשְׁאָר אֶצְלוֹ תְּרוּמָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר נוֹתְנָהּ לַכֹּהֵן מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן נוֹתְנוֹ לְלֵוִי מַעֲשַׂר עָנִי נוֹתְנוֹ לָעֲנִיִּים נִשְׁאֲרוּ אֶצְלוֹ פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל וַדַּאי אוֹ נֶטַע רְבָעִי אוֹ מְעוֹת פְּדִיָּתָן הֲרֵי זֶה מְבַעֲרָן וּמַשְׁלִיךְ לַיָּם אוֹ שׂוֹרֵף נִשְׁאָר אֶצְלוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דְּמַאי אֵינוֹ חַיָּב לְבַעֲרוֹ נִשְׁאָר אֶצְלוֹ בִּכּוּרִים הֲרֵי הֵן מִתְבַּעֲרִין _ _ _ מָקוֹם:
מִי
הַמַּעַשְׂרוֹת
יִשְׂרָאֵל
בְּכָל
4.
טו 'לֹא עָבַרְתִּי מִמִּצְוֹתֶיךָ' שֶּׁלֹא הִפְרִישׁ מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ וְלֹא מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחֻבָּר וְלֹא מִן הַמְחֻבָּר _ _ _ הַתָּלוּשׁ וְלֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ וְלֹא שָׁכַחְתִּי שֶּׁלֹא שָׁכַח מִלְּבָרְכוֹ וּמִלְּהַזְכִּיר שְׁמוֹ עָלָיו לֹא אָכַלְתִּי בְאֹנִי מִמֶּנּוּ הָא אִם אֲכָלוֹ בַּאֲנִינוֹ אֵינוֹ מִתְוַדֶּה וְלֹא בִעַרְתִּי מִמֶּנּוּ בְּטָמֵא הָא אִם הִפְרִישׁוֹ בְּטֻמְאָה אֵינוֹ מִתְוַדֶּה וְלֹא נָתַתִּי מִמֶּנּוּ לְמֵת שֶּׁלֹא לָקַח מִמֶּנּוּ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין וְלֹא נְתָנוֹ לְאוֹנְנִים אֲחֵרִים שָׁמַעְתִּי בְּקוֹל ה' אֱלֹהָי שֶׁהֱבִיאוֹ לְבֵית הַבְּחִירָה עָשִׂיתִי כְּכָל אֲשֶׁר צִוִּיתָנִי שֶׁשָּׂמַח וְשִׂמֵּחַ בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב':
בַּוִּדּוּי
לַיָּתוֹם
שֶׁנְּתִינַת
עַל
5.
א מִצְוַת עֲשֵׂה לְהִתְוַדּוֹת לִפְנֵי ה' אַחַר _ _ _ כָּל הַמַּתָּנוֹת שֶׁבְּזֶרַע הָאָרֶץ וְזֶהוּ הַנִּקְרָא וִדּוּי מַעֲשֵׂר:
שֶׁמּוֹצִיאִין
הַקֹּדֶשׁ'
הַשָּׁמַיִם'
אֲשֶׁר
1. אֱלֹהִים ?
force, trésors, hauteur.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
cadavre.
obscurité.
2. מַעֲשֵׂר ?
nombril, ventre.
n. pr.
dîme.
neige.
3. חַיָּב ?
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
pleurs, deuil.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
4. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10