1. ב וְזֶהוּ סֵדֶר תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת אַחַר שֶׁקּוֹצֵר זֶרַע הָאָרֶץ אוֹ אוֹסֵף פְּרִי הָעֵץ וְתִגָּמֵר מְלַאכְתּוֹ מַפְרִישׁ מִמֶּנּוּ אֶחָד מִן הַחֲמִשִּׁים וְזֶהוּ הַנִּקְרָא תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וְנוֹתְנָהּ לַכֹּהֵן וְעַל זֶה נֶאֱמַר בַּתּוֹרָה 'רֵאשִׁית דְּגָנְךָ תִּירשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ' וְאַחַר כָּךְ מַפְרִישׁ מִן הַשְּׁאָר _ _ _ מֵעֲשָׂרָה וְזֶהוּ הַנִּקְרָא מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וְנוֹתְנוֹ לַלֵּוִי וְעַל זֶה נֶאֱמַר בַּתּוֹרָה 'כִּי אֶת מַעְשַׂר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל' וְגוֹ' וְנֶאֱמַר 'וְלִבְנֵי לֵוִי הִנֵּה נָתַתִּי אֶת כָּל מַעֲשֵׂר בְּיִשְׂרָאֵל':
מַפְרִישִׁין
כְּזַיִת
אֶחָד
דִּינָר
2. יג _ _ _ אִישׁ וְאִשָּׁה לַבַּיִת נוֹתְנִין לָאִשָּׁה תְּחִלָּה וּפוֹטְרִין אוֹתָהּ וְאַחַר כָּךְ נוֹתְנִין לָאִישׁ אָב וּבְנוֹ אִישׁ וּקְרוֹבוֹ שְׁנֵי אַחִין שְׁנֵי שֻׁתָּפִין שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן עָנִי נוֹתֵן לוֹ הָאַחֵר מַעֲשַׂר עָנִי שֶׁלּוֹ:
בְּאֶרֶץ
לְעָנִי
וּבְעַמּוֹן
בָּאוּ
3. ו מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלָּקַח הַלֵּוִי מַפְרִישׁ מִמֶּנּוּ אֶחָד מֵעֲשָׂרָה וְנוֹתְנוֹ לַכֹּהֵן וְהוּא הַנִּקְרָא תְּרוּמַת _ _ _ וְעָלָיו נֶאֱמַר 'וְאֶל הַלְוִיִּם תְּדַבֵּר':
אֶלָּא
וּשְׁלֹשִׁים
בָּהּ
מַעֲשֵׂר
4. י וּמַעֲשַׂר עָנִי הַמִּתְחַלֵּק בַּגֹּרֶן אֵין בּוֹ טוֹבַת הֲנָאָה לַבְּעָלִים אֶלָּא הָעֲנִיִּים בָּאִים וְנוֹטְלִין עַל כָּרְחוֹ וַאֲפִלּוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל מוֹצִיאִין _ _ _ מִיָּדוֹ אֲבָל הַמִּתְחַלֵּק בַּבַּיִת יֵשׁ לוֹ טוֹבַת הֲנָאָה לַבְּעָלִים וְנוֹתְנוֹ לְכָל עָנִי שֶׁיִּרְצֶה:
אוֹתוֹ
תְּעַשֵּׂר'
שֶׁיַּעֲבֹר
מִסִּינַי
5. ז בַּעַל הַשָּׂדֶה _ _ _ עָלָיו עֲנִיִּים וְהָיָה לוֹ שָׁם מַעֲשַׂר עָנִי נוֹתֵן לְכָל עָנִי שֶׁיַּעֲבֹר עָלָיו מִן הַמַּעֲשֵׂר כְּדֵי שָׂבְעוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאָכְלוּ בִשְׁעָרֶיךָ וְשָׂבֵעוּ':
פּוֹרְעִין
שֶׁעָבְרוּ
קְרוֹבוֹת
קְרוֹבוֹ
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
marche, voyage.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
nom du huitième mois.
2. קַב ?
nom d'une mesure de capacité.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ק.צ.ר ?
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
4. שָׁנָה ?
n. pr.
1 - petit.
2 - humble.
n. pr.
année.
5. שְׁנַיִם ?
1 - chose écœurante.
2 - folie.
deux.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
seulement.
6. שָׁם ?
second.
là, là-bas.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11