1. מִצְוַת עֲשֵׂה אַחַת וְהִיא לְחַשֵּׁב וְלֵידַע וְלִקְבֹּעַ בְּאֵי זֶה יוֹם תְּחִלַּת כָּל _ _ _ מֵחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה:
חֹדֶשׁ
עֲשֵׂה
בְּאֵי
וְלִקְבֹּעַ
2. וּבֵאוּר _ _ _ זוֹ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
כָּל
מִצְוָה
וּבֵאוּר
וְלֵידַע
1. אֵי ?
n. pr.
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
n. pr.
2. .ק.ב.ע ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
3. בֵּאוּר ?
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
inimitié.
ce qui est agréable à l'odorat.
explication.
4. מִצְוָה ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
5. חֹדֶשׁ ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
railleries, illusions.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
couronne.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7