1. אֶחָד הַמַּקְדִּישׁ אֶת נְכָסָיו וְאֶחָד הַמַּעֲרִיךְ אֶת עַצְמוֹ _ _ _ לוֹ לֹא בִכְסוּת אִשְׁתּוֹ וְלֹא בִכְסוּת בָּנָיו וְלֹא בַצֶּבַע שֶׁצְּבָעָן לִשְׁמָן וְלֹא בְסַנְדָּלִים חֲדָשִׁים שֶׁלְּקָחָן לִשְׁמָן אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ עֲבָדִים נִמְכָּרִים בִּכְסוּתָן לְשֶׁבַח שֶׁאִם תִּלָּקַח לוֹ כְסוּת בִּשְׁלֹשִׁים דִּינָר מַשְׁבִּיחַ הוּא מָנֶה וְכֵן פָּרָה אִם מַמְתִּינִים אוֹתָהּ לָאִטְלִיס מַשְׁבַּחַת הִיא וְכֵן מַרְגָּלִית אִם מַעֲלִין אוֹתָהּ לַכְּרָךְ מַשְׁבַּחַת הִיא אֵין לַהֶקְדֵּשׁ אֶלָּא מְקוֹמוֹ וְשַׁעְתּוֹ:
אִם
וְשׁוּם
אֵין
מַשְׁבִּיחַ
2. הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיְתָה עָלָיו כְּתֻבַּת אִשָּׁה וּבַעַל חוֹב אֵין הָאִשָּׁה יְכוֹלָה לִגְבּוֹת כְּתֻבָּתָהּ מִן הַהֶקְדֵּשׁ וְלֹא בַעַל חוֹב אֶת חוֹבוֹ אֶלָּא הַפּוֹדֶה פוֹדֶה עַל מְנָת לִתֵּן לָאִשָּׁה כְּתֻבָּתָהּ וּלְבַעַל חוֹב אֶת חוֹבוֹ הִקְדִּישׁ _ _ _ מָנֶה וְהָיָה חוֹבוֹ מֵאָה מָנֶה מוֹסִיף עוֹד דִּינָר וּפוֹדֶה בוֹ אֶת הַנְּכָסִים הַלָּלוּ עַל מְנָת לִתֵּן לָאִשָּׁה כְּתֻבָּתָהּ וּלְבַעַל חוֹב אֶת חוֹבוֹ:
תִּשְׁעִים
מְמַשְׁכְּנִין
נִמְכָּרִים
וְכֹל
3. אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ חַיָּבֵי עֲרָכִין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתָן נוֹתְנִין לוֹ מְזוֹן שְׁלשִׁים יוֹם וּכְסוּת שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וּמִטָּה מֻצַּעַת וְסַנְדָּלִין וּתְפִלִּין לוֹ אֲבָל לֹא _ _ _ וְלֹא לְבָנָיו אִם הָיָה אֻמָּן נוֹתְנִין לוֹ שְׁנֵי כְלֵי אֻמָּנוּת מִכָּל מִין וָמִין חָרָשׁ נוֹתְנִין לוֹ שְׁנֵי מַעֲצָדִין וּשְׁתֵּי מְגֵרוֹת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם הָיָה אִכָּר נוֹתְנִין לוֹ אֶת צִמְדּוֹ חַמָּר נוֹתְנִין לוֹ אֶת חֲמוֹרוֹ:
בִּשְׁלֹשִׁים
לְאִשְׁתּוֹ
יוֹם
הַפּוֹדֶה
4. הָיָה מִין אֶחָד מְרֻבֶּה _ _ _ אֶחָד מֻעָט אֵין אוֹמְרִים לוֹ לִמְכֹּר מִן הַמְרֻבֶּה וְלִקַּח לוֹ מִן הַמֻּעָט אֶלָּא נוֹתְנִין לוֹ שְׁנֵי מִינִין מִן הַמְרֻבֶּה וְכֹל שֶׁיֶּשׁ לוֹ מִן הַמֻּעָט הַמַּקְדִּישׁ אֶת נְכָסָיו מַעֲלִין לוֹ אֶת תְּפִלָּיו:
וּמִין
חַיָּבֵי
אֲבָל
דִּינָר
5. שׁוּם _ _ _ שְׁלשִׁים יוֹם וְשׁוּם הַהֶקְדֵּשׁ שִׁשִּׁים יוֹם וּמַכְרִיזִין בַּבֹּקֶר וּבָעָרֶב הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיְתָה עָלָיו כְּתֻבַּת אִשָּׁה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כְּשֶׁיְּגָרְשֶׁנָּה יַדִּיר הֲנָאָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ כַּיּוֹצֵא בוֹ אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אַף הֶעָרֵב לָאִשָּׁה בִכְתֻבָּתָה וְהָיָה בַעְלָהּ מְגָרְשָׁהּ יַדִּיר הֲנָאָה שֶׁמָּא יַעֲשֶׂה קְנוּנְיָא עַל נְכָסָיו שֶׁל זֶה וְיַחֲזִיר אֶת אִשְׁתּוֹ:
אִם
הַיְתוֹמִים
מְנָת
שׁוּם
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
servante.
lieu où on l'on jette, endroit où l'on répand.
n. pr.
2. ג.ר.ש. ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
3. .י.צ.א ?
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
4. ?
5. שֶׁמָּא ?
Pharaon.
1 - nu.
2 - rusé.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
peut-être, dans le cas où, de peur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10