1. הַנּוֹטֵל אֵם עַל הַבָּנִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לוֹקֶה _ _ _ מְשַׁלֵּחַ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְשַׁלֵּחַ וְאֵינוֹ לוֹקֶה זֶה הַכְּלָל כָּל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה אֵין לוֹקִין עָלֶיהָ:
מְשַׁלֵּחַ
וְתַרְנְגוֹלִין
וְאֵינוֹ
יָצְאוּ
2. הָיְתָה מְעוֹפֶפֶת בִּזְמַן שֶׁכְּנָפֶיהָ נוֹגְעוֹת בַּקֵּן חַיָּב לְשַׁלֵּחַ אֵין כְּנָפֶיהָ נוֹגְעוֹת בַּקֵּן פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ אֵין שָׁם אֶלָּא אֶפְרוֹחַ אֶחָד אוֹ בֵיצָה אַחַת חַיָּב לְשַׁלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר קַן קֵן מִכָּל מָקוֹם הָיוּ שָׁם אֶפְרוֹחִין מַפְרִיחִין אוֹ _ _ _ מוּזָרוֹת פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל הָאֶפְרֹחִים אוֹ עַל הַבֵּיצִים מָה אֶפְרוֹחִין בְּנֵי קְיָמָא אַף בֵּיצִים בְּנֵי קְיָמָא יָצְאוּ מוּזָרוֹת וּמָה הַבֵּיצִים צְרִיכִין לְאִמָּן אַף הָאֶפְרוֹחִין צְרִיכִין לְאִמָּן יָצְאוּ מַפְרִיחִין שִׁלְּחָהּ וְחָזְרָה שִׁלְּחָהּ וְחָזְרָה אֲפִלּוּ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה פְעָמִים חַיָּב שֶׁנֶּאֱמַר שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אָמַר הֲרֵינִי נוֹטֵל אֶת הָאֵם וּמְשַׁלֵּחַ אֶת הַבָּנִים חַיָּב לְשַׁלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת הָאֵם נָטַל הַבָּנִים וְהֶחֱזִירָן לַקֵּן וְאַחַר כָּךְ חָזְרָה הָאֵם עֲלֵיהֶם פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ:
בֵיצִים
הֲרֵינִי
וּבְחוּצָה
תוֹרָה
3. עוֹף טָמֵא פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ עוֹף טָמֵא רוֹבֵץ עַל בֵּיצֵי עוֹף טָהוֹר _ _ _ רוֹבֵץ עַל בֵּיצֵי עוֹף טָמֵא פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ קוֹרֵא זָכָר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
פָּטוּר
מִצְוֹת
אֵין
וְטָהוֹר
4. שִׁלּוּחַ הַקֵּן נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת בְּחֻלִּין אֲבָל לֹא בְמֻקְדָּשִׁין חֹמֶר בְּכִסּוּי הַדָּם מִשִּׁלּוּחַ הַקֵּן שֶׁכִּסּוּי הַדָּם נוֹהֵג בְּחַיָּה _ _ _ בִּמְזֻמָּן וּבְשֶׁאֵינוֹ מְזֻמָּן וְשִׁלּוּחַ הַקֵּן אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בְעוֹף וְאֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בְּשֶׁאֵינוֹ מְזֻמָּן אֵיזֶהוּ שֶׁאֵינוֹ מְזֻמָּן כְּגוֹן אַוָּזִין וְתַרְנְגוֹלִין שֶׁקִּנְּנוּ בְפַרְדֵּס אֲבָל אִם קִנְּנוּ בְּבַיִת וְכֵן יוֹנֵי הַרְדְּסִיאוֹת פָּטוּר מִשִּׁלּוּחַ:
שֶׁבַּתּוֹרָה
וּבְעוֹף
מָקוֹם
שֶׁיֶּשׁ
5. לֹא יִטֹּל אָדָם אֵם עַל הַבָּנִים אֲפִלּוּ לְטַהֵר אֶת הַמְּצֹרָע וּמָה אִם מִצְוָה קַלָּה _ _ _ כְאִסָּר אָמְרָה תוֹרָה לְמַעַן יִיטַב לָךְ וְהַאֲרַכְתָּ יָמִים קַל וָחֹמֶר עַל מִצְוֹת חֲמוּרוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה:
שֶׁהִיא
כָּל
וְהֶחֱזִירָן
קֵן
1. אֵם ?
n. pr.
enfants de la troisième génération.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
2. עוֹף ?
1 - ruisseau.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
oiseau.
n. pr.
n. pr.
3. .ל.ק.ה ?
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
4. רַבִּי ?
n. pr.
commandement, ordre.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
5. כִּסּוּי ?
en bas.
n. pr.
couverture.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10