1. אֵין שׁוֹחֲטִין לֹא לְתוֹךְ יַמִּים וְלֹא לְתוֹךְ _ _ _ וְלֹא לְתוֹךְ כֵּלִים אֲבָל שׁוֹחֵט הוּא לְתוֹךְ עוּגָא שֶׁל מַיִם וּבִסְפִינָה עַל גַּבֵּי כֵלִים אֵין שׁוֹחֲטִין לְגֻמָּא כָּל עִקָּר אֲבָל עוֹשֶׂה גֻמָּא בְתוֹךְ בֵּיתוֹ בִּשְׁבִיל שֶׁיִּכָּנֵס הַדָּם לְתוֹכָהּ וּבַשּׁוּק לֹא יַעֲשֶׂה כֵן שֶׁלֹּא יְחַקֶּה אֶת הַמִּינִין:
נְהָרוֹת
תּוֹדָה
עַל
זִנְּקָה
2. הַשּׁוֹחֵט אֶת הַמְסֻכֶּנֶת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר עַד שֶׁתְּפַרְכֵּס בַּיָּד וּבָרָגֶל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר דַּיָּהּ אִם זִנְּקָה אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אַף הַשּׁוֹחֵט בַּלַּיְלָה וּלְמָחָר הִשְׁכִּים וּמָצָא כְּתָלִים מְלֵאִים דָּם כְּשֵׁרָה שֶׁזִּנְּקָה וּכְמִדַּת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁתְּפַרְכֵּס אוֹ בַּיָּד אוֹ בָרֶגֶל אוֹ עַד שֶׁתְּכַשְׁכֵּשׁ _ _ _ אֶחָד בְּהֵמָה דַקָּה וְאֶחָד בְּהֵמָה גַסָּה בְּהֵמָה דַקָּה שֶׁפָּשְׁטָה יָדָהּ וְלֹא הֶחֱזִירָה פְּסוּלָה שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא הוֹצָאַת נֶפֶשׁ בִּלְבָד בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים שֶׁהָיְתָה בְחֶזְקַת מְסֻכֶּנֶת אֲבָל אִם הָיְתָה בְחֶזְקַת בְּרִיאָה אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אַחַד מִכָּל הַסִּימָנִים הַלָּלוּ כְּשֵׁרָה:
בִּזְנָבָהּ
סַכִּין
דַקָּה
כְּשֵׁרָה
3. הַשּׁוֹחֵט שְׁנֵי רָאשִׁין כְּאֶחָד שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה שְׁנַיִם אוֹחֲזִין בַּסַּכִּין וְשׁוֹחֲטִין אֲפִלּוּ אֶחָד לְמַעְלָה וְאֶחָד לְמַטָּה _ _ _ כְּשֵׁרָה:
בִּמְקוֹם
מַכְשִׁיר
נָכְרִי
שְׁחִיטָתָן
4. הַשּׁוֹחֵט לְשֵׁם עוֹלָה לְשֵׁם זְבָחִים לְשֵׁם אָשָׁם תָּלוּי לְשֵׁם פֶּסַח לְשֵׁם תּוֹדָה שְׁחִיטָתוֹ פְסוּלָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר שְׁנַיִם אוֹחֲזִין בְּסַכִּין וְשׁוֹחֲטִין אֶחָד לְשֵׁם אַחַד מִכָּל אֵלּוּ וְאֶחָד לְשֵׁם דָּבָר כָּשֵׁר שְׁחִיטָתוֹ פְסוּלָה הַשּׁוֹחֵט לְשֵׁם חַטָּאת לְשֵׁם אָשָׁם וַדַּאי לְשֵׁם בְּכוֹר לְשֵׁם מַעֲשֵׂר לְשֵׁם _ _ _ שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה זֶה הַכְּלָל כָּל דָּבָר שֶׁנִּדָּר וְנִּדָּב הַשּׁוֹחֵט לִשְׁמוֹ אָסוּר וְשֶׁאֵינוֹ נִדָּר וְנִדָּב הַשּׁוֹחֵט לִשְׁמוֹ כָּשֵׁר:
שֶׁמֵּתָה
וְעָף
טְרֵפָה
תְּמוּרָה
5. הִתִּיז אֶת הָרֹאשׁ בְּבַת אַחַת _ _ _ הָיָה שׁוֹחֵט וְהִתִּיז אֶת הָרֹאשׁ בְּבַת אַחַת אִם יֵשׁ בַּסַּכִּין מְלֹא צַוָּאר כְּשֵׁרָה הָיָה שׁוֹחֵט וְהִתִּיז שְׁנֵי רָאשִׁים בְּבַת אַחַת אִם יֵשׁ בַּסַּכִּין מְלֹא צַוָּאר אֶחָד כְּשֵׁרָה בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁהוֹלִיךְ וְלֹא הֵבִיא אוֹ הֵבִיא וְלֹא הוֹלִיךְ אֲבָל אִם הוֹלִיךְ וְהֵבִיא אֲפִלּוּ כָל שֶׁהוּא אֲפִלּוּ בְאִזְמֵל כְּשֵׁרָה נָפְלָה סַכִּין וְשָׁחֲטָה אַף עַל פִּי שֶׁשָּׁחֲטָה כְדַרְכָּהּ פְּסוּלָה שֶׁנֶּאֱמַר וְזָבַחְתָּ וְאָכַלְתָּ מַה שֶּׁאַתָּה זוֹבֵחַ אַתָּה אוֹכֵל נָפְלָה הַסַּכִּין וְהִגְבִּיהָהּ נָפְלוּ כֵלָיו וְהִגְבִּיהָן הִשְׁחִיז אֶת הַסַּכִּין וְעָף וּבָא חֲבֵרוֹ וְשָׁחַט אִם שָׁהָה כְדֵי שְׁחִיטָה פְּסוּלָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אִם שָׁהָה כְדֵי בִּקּוּר:
פְּסוּלָה
וּבָא
נָכְרִי
אֵין
1. .א.מ.ר ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ח.ז.ר. ?
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
3. כְּדֵי ?
afin de, selon, à propos.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
1 - tyran, chef.
2 - fort.
feu.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
5. תּוֹדָה ?
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10