1.
יָרֵךְ שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל בָּהּ גִּיד הַנָּשֶׁה אִם יֶשׁ _ _ _ בְּנוֹתֵן טַעַם הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה כֵּיצַד מְשַׁעֲרִין אוֹתָהּ כְּבָשָׂר בְּלָפֶת:
הַגִּידִים
וַעֲדַיִן
בּוֹ
בָּהּ
2.
גִּיד הַנָּשֶׁה שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל עִם הַגִּידִים בִּזְמַן שֶׁמַּכִּירוֹ בְּנוֹתֵן טַעַם וְאִם לָאו כֻּלָּן אֲסוּרִין וְהָרֹטֶב בְּנוֹתֵן טָעַם וְכֵן חֲתִיכָה שֶׁל נְבֵלָה וְכֵן _ _ _ שֶׁל דָּג טָמֵא שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַחֲתִיכוֹת בִּזְמַן שֶׁמַּכִּירָן בְּנוֹתֵן טַעַם וְאִם לָאו כֻּלָּן אֲסוּרוֹת וְהָרֹטֶב בְּנוֹתֵן טָעַם:
בְּעוֹף
חֲתִיכָה
בְּחֻלִּין
לְקַיֵּם
3.
שׁוֹלֵחַ אָדָם יָרֵךְ לְנָכְרִי שֶׁגִּיד הַנָּשֶׁה בְתוֹכָהּ מִפְּנֵי שֶׁמְּקוֹמוֹ נִכָּר הַנּוֹטֵל גִּיד הַנָּשֶׁה צָרִיךְ שֶׁיִּטֹּל אֶת כֻּלּוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לְקַיֵּם בּוֹ מִצְוַת _ _ _:
אֲסוּרָה
וְאֵינוֹ
נְטִילָה
הַחֵלֶב
4.
הָאוֹכֵל מִגִּיד הַנָּשֶׁה כַּזַיִת סוֹפֵג אַרְבָּעִים אֲכָלוֹ וְאֵין בּוֹ _ _ _ חַיָּב אָכַל מִזֶּה כַּזַיִת וּמִזֶּה כַּזַיִת סוֹפֵג שְׁמוֹנִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינוֹ סוֹפֵג אֶלָּא אַרְבָּעִים:
אָכַל
כַּזַיִת
עִם
אֵינוֹ
5.
נוֹהֵג בִּטְהוֹרָה וְאֵינוֹ נוֹהֵג בִּטְמֵאָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף בִּטְמֵאָה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה וַהֲלֹא מִבְּנֵי _ _ _ נֶאֱסַר גִּיד הַנָּשֶׁה וַעֲדַיִן בְּהֵמָה טְמֵאָה מֻתֶּרֶת לָהֶן אָמְרוּ לוֹ בְּסִינַי נֶאֱמַר אֶלָּא שֶׁנִּכְתַּב בִּמְקוֹמוֹ:
וּבְחַיָּה
בְּסִינַי
יַעֲקֹב
סוֹפֵג
1. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
vérité.
n. pr.
2. בַּיִת ?
accomplissement, réalisation.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - cygne.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
3. .א.כ.ל ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
4. חַיָּה ?
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
1 - restant, qui est échappé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
naissance, renaissance de la lune.
prière, supplication.
5. .א.ס.ר ?
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10