1.
הַלָּקוּחַ אוֹ שֶׁנִּתַּן לוֹ מַתָּנָה פָּטוּר מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה הָאַחִים הַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן פְּטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה _ _ _ בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן קָנוּ מִתְּפוּסַת הַבַּיִת חַיָּבִין וְאִם לָאו פְּטוּרִין חָלְקוּ וְחָזְרוּ וְנִשְׁתַּתְּפוּ חַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן וּפְטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה:
וְשֶׁחַיָּבִין
מְקֻלְקָלִין
הַתְּשִׁיעִי
שְׁנָיִם
2.
כָּל הַנּוֹלָדִים מֵאֶחָד _ _ _ עַד עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה אֵינָן מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי הַגֹּרֶן וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר הַגֹּרֶן הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה שֶׁעַד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ הַגֹּרֶן מֻתָּר לִמְכּוֹר וְלִשְׁחוֹט הִגִּיעַ הַגֹּרֶן לֹא יִשְׁחוֹט וְאִם שָׁחַט פָּטוּר:
כּוֹנְסָן
כֻּלָּן
אֵיזֶהוּ
בְּתִשְׁרֵי
3.
מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל הָיָה בֵּין אֵלּוּ לְאֵלּוּ שְׁלשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל אֵינָן מִצְטָרְפִין הָיָה לוֹ בָּאֶמְצַע מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצַע רַבִּי מֵאִיר _ _ _ הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה:
הַיַּרְדֵּן
וְאוֹמֵר
פְטוּרִין
אוֹמֵר
4.
כֵּיצַד מְעַשְּׂרָן כּוֹנְסָן לַדִּיר וְעוֹשֶׂה לָהֶן פֶּתַח קָטָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יִהְיוּ שְׁנַיִם יְכוֹלִין לָצֵאת כְּאַחַת וּמוֹנֶה בַשֵּׁבֶט אֶחָד שְׁנַיִם שְׁלשָׁה אַרְבָּעָה חֲמִשָּׁה שִׁשָּׁה שִׁבְעָה שְׁמוֹנָה תִּשְׁעָה וְהַיוֹצֵא עֲשִׂירִי סוֹקְרוֹ בְסִקְרָא וְאוֹמֵר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר לֹא סְקָרוֹ בְסִקְרָא וְלֹא מְנָאָם בַּשֵּׁבֶט אוֹ שֶׁמְּנָאָם רְבוּצִים אוֹ עוֹמְדִים הֲרֵי אֵלּוּ מְעֻשָּׂרִים הָיָה לוֹ מֵאָה וְנָטַל עֲשָׂרָה עֲשָׂרָה וְנָטַל אֶחָד אֵין זֶה מַעֲשֵׂר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר קָפַץ מִן הַמְּנוּיִין לְתוֹכָן הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין מִן הַמְעֻשָּׂרִים לְתוֹכָן כֻּלָּן יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ וְיֵאָכְלוּ בְמוּמָן לַבְּעָלִים:
אוֹמֵר
אֵינוֹ
בֵּין
עָשָׂר
5.
יָצְאוּ שְׁנַיִם כְּאֶחָד מוֹנֶה אוֹתָן שְׁנַיִם שְׁנָיִם מְנָאָן אֶחָד תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי מְקֻלְקָלִין יָצְאוּ תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי כְּאַחַת תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי מְקֻלְקָלִין קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי תְּשִׁיעִי וּלְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי שְׁלָשְׁתָּן מְקֻדָּשִׁין הַתְּשִׁיעִי _ _ _ בְּמוּמוֹ וְהָעֲשִׂירִי מַעֲשֵׂר וְאַחַד עָשָׂר קָרֵב שְׁלָמִים וְעוֹשֶׂה תְמוּרָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אָמַר רַבִּי יְהוּדָה וְכִי יֵשׁ תְּמוּרָה עוֹשָׂה תְמוּרָה אָמְרוּ מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אִלּוּ הָיָה תְמוּרָה לֹא הָיָה קָרֵב קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי עֲשִׂירִי וּלְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁלֹּא נֶעֱקַר שֵׁם עֲשִׂירִי מִמֶּנּוּ אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ:
אוֹמְרִים
בְּהֵמָה
חוּץ
נֶאֱכָל
1. דָּבָר ?
pouce, orteil.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
2. ע.ש.ר. ?
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
3. עַל ?
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
2 - corps.
3 - n. pr.
chagrin, affliction.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. שִׁבְעָה ?
n. pr.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
n. pr.
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. הֵם ?
n. pr.
ils, eux.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10