1.
חַטַּאת הָעוֹף _ _ _ לְמַטָּה וְחַטַּאת בְּהֵמָה לְמַעְלָה עוֹלַת הָעוֹף נַעֲשֵׂית לְמַעְלָה וְעוֹלַת הַבְּהֵמָה לְמַטָּה אִם שִׁנָּה בָּזֶה וּבָזֶה פָּסוּל סֵדֶר קִנִּים כָּךְ הוּא הַחוֹבָה אֶחָד חַטָּאת וְאֶחָד עוֹלָה בִּנְדָרִים וּנְדָבוֹת כֻּלָּן עוֹלוֹת אֵיזֶהוּ נֶדֶר הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה וְאֵיזוֹ הִיא נְדָבָה הָאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ עוֹלָה מַה בֵּין נְדָרִים לִנְדָבוֹת אֶלָּא שֶׁהַנְּדָרִים מֵתוּ אוֹ נִגְנְבוּ חַיָּבִים בְּאַחֲרָיוּתָם וּנְדָבוֹת מֵתוּ אוֹ נִגְנְבוּ אֵין חַיָּבִים בְּאַחֲרָיוּתָן:
שֶׁנִּתְעָרְבָה
נַעֲשֵׂית
שֶׁהַחוֹבָה
נְדָרִים
2.
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּחוֹבָה וּבִנְדָבָה אֲבָל בְּחוֹבָה שֶׁנִּתְעָרְבָה זוֹ בָזוֹ אַחַת לָזוֹ וְאַחַת לָזוֹ שְׁתַּיִם לָזוֹ וּשְׁתַּיִם לָזוֹ שָׁלשׁ לָזוֹ וְשָׁלשׁ לָזוֹ מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל אַחַת לָזוֹ וּשְׁתַּיִם לָזוֹ וְשָׁלשׁ לָזוֹ וְעֶשֶׂר לָזוֹ וּמֵאָה _ _ _ הַמֻּעָט כָּשֵׁר בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת בֵּין מֵאִשָּׁה אַחַת בֵּין מִשְּׁתֵּי נָשִׁים:
בֵּין
אַחַת
לָזוֹ
כֵּיצַד
3.
חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְעוֹלָה וְעוֹלָה בְחַטָּאת אֲפִלּוּ אֶחָד בְּרִבּוֹא יָמוּתוּ כֻּלָם חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן חַטָּאוֹת שֶׁבַּחוֹבָה וְכֵן עוֹלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן _ _ _ שֶׁבַּחוֹבָה בֵּין שֶׁהַחוֹבָה מְרֻבָּה וְהַנְּדָבָה מְמֻעֶטֶת בֵּין שֶׁהַנְּדָבָה מְרֻבָּה וְהַחוֹבָה מְמֻעֶטֶת בֵּין שֶׁשְּׁתֵּיהֶן שָׁווֹת:
וְהַנְּדָבָה
עוֹלוֹת
בִּנְדָרִים
חַיָּבִים
4.
כֵּיצַד מִשֵּׁם אֶחָד לֵידָה וְלֵידָה זִיבָה וְזִיבָה מִשֵּׁם אֶחָד מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת לֵידָה וְזִיבָה _ _ _ שְׁתֵּי נָשִׁים עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ לֵידָה עַל זוֹ זִיבָה וְעַל זוֹ זִיבָה מִשֵּׁם אֶחָד מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ זִיבָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁלָּקְחוּ קִנֵּיהֶן בְּעֵרוּב אוֹ שֶׁנָּתְנוּ דְמֵי קִנֵּיהֶן לַכֹּהֵן לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב חַטָּאת וּלְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב עוֹלָה בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת:
אֲבָל
כֵּיצַד
שֵׁמוֹת
אִם
1. עֹלָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
2 - ensemble.
2. רִבּוֹ ?
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
nombril, ventre.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
1 - dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
3. דָּם ?
n. pr.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
n. pr.
4. לֵדָה ?
n. pr.
enfantement, naissance.
titre.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
5. ל.ק.ח. ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9