1. חַיָּבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת וַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּפּוּרִים חַיָּבִין לְהָבִיא לְאַחַר יוֹם הַכִּפּוּרִים _ _ _ אֲשָׁמוֹת תְּלוּיִין פְּטוּרִים מִי שֶׁבָּא עַל יָדוֹ סְפֵק עֲבֵרָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים אֲפִלּוּ עִם חֲשֵׁכָה פָּטוּר שֶׁכָּל הַיּוֹם מְכַפֵּר:
שֶׁכְּבוֹד
וְאִם
חַיָּבֵי
שׁוֹר
2. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כְּבָשִׂים קוֹדְמִין לָעִזִּים בְּכָל מָקוֹם יָכוֹל מִפְּנֵי שֶׁהֵן מֻבְחָרִין מֵהֶן תַּלְמוּד לוֹמַר וְאִם כֶּבֶשׂ יָבִיא קָרְבָּנוֹ לְחַטָּאת _ _ _ שֶׁשְּׁנֵיהֶם שְׁקוּלִין תּוֹרִין קוֹדְמִין לִבְנֵי יוֹנָה בְכָל מָקוֹם יָכוֹל מִפְּנֵי שֶׁהֵן מֻבְחָרִים מֵהֶן תַּלְמוּד לוֹמַר וּבֶן יוֹנָה אוֹ תֹר לְחַטָּאת מְלַמֵּד שֶׁשְּׁנֵיהֶן שְׁקוּלִין הָאָב קוֹדֵם לָאֵם בְּכָל מָקוֹם יָכוֹל שֶׁכְּבוֹד הָאָב עוֹדֵף עַל כְּבוֹד הָאֵם תַּלְמוּד לוֹמַר אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ מְלַמֵּד שֶׁשְּׁנֵיהֶם שְׁקוּלִים אֲבָל אָמְרוּ חֲכָמִים הָאָב קוֹדֵם לָאֵם בְּכָל מָקוֹם מִפְּנֵי שֶׁהוּא וְאִמּוֹ חַיָּבִין בִּכְבוֹד אָבִיו וְכֵן בְּתַלְמוּד תּוֹרָה אִם זָכָה הַבֵּן לִפְנֵי הָרַב קוֹדֵם אֶת הָאָב בְּכָל מָקוֹם מִפְּנֵי שֶׁהוּא וְאָבִיו חַיָּבִין בִּכְבוֹד רַבּוֹ:
וַדָּאִין
עֲשָׂרָה
לֶאֱכֹל
מְלַמֵּד
3. הַמַּפְרִישׁ שְׁתֵּי סְלָעִים לְאָשָׁם וְלָקַח בָּהֶן שְׁנֵי אֵילִים לְאָשָׁם אִם הָיָה אַחַד מֵהֶן יָפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים יִקְרַב לַאֲשָׁמוֹ וְהַשֵּׁנִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה לָקַח בָּהֶן שְׁנֵי אֵילִים לְחֻלִּין אֶחָד יָפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים וְאֶחָד יָפֶה עֲשָׂרָה זוּז הַיָּפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים יִקְרַב לַאֲשָׁמוֹ וְהַשֵּׁנִי לִמְעִילָתוֹ אֶחָד לְאָשָׁם וְאֶחָד לְחֻלִּין אִם הָיָה שֶׁל אָשָׁם יָפֶה _ _ _ סְלָעִים יִקְרַב לַאֲשָׁמוֹ וְהַשֵּׁנִי לִמְעִילָתוֹ וְיָבִיא עִמָּהּ סֶלַע וְחֻמְשָׁהּ:
וְאֶחָד
שְׁתֵּי
הַבָּשָׂר
מְבִיאִים
4. הָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ חַטַּאת _ _ _ סָפֵק שֶׁעָבַר עָלֶיהָ יוֹם הַכִּפּוּרִים חַיֶּבֶת לְהָבִיא לְאַחַר יוֹם הַכִּפּוּרִים מִפְּנֵי שֶׁמַּכְשְׁרַתָּהּ לֶאֱכֹל בַּזְּבָחִים חַטַּאת הָעוֹף הַבָּאָה עַל סָפֵק אִם מִשֶּׁנִּמְלְקָה נוֹדַע לָהּ הֲרֵי זוֹ תִקָּבֵר:
הָעוֹף
אֶלָּא
דִּבְרֵי
אַחַד
5. הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וּמֵת _ _ _ יְבִיאֶנָּה בְנוֹ אַחֲרָיו וְלֹא יְבִיאֶנָּה מֵחֵטְא עַל חֵטְא אֲפִלּוּ עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל אֶמֶשׁ לֹא יְבִיאֶנָּה עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל הַיּוֹם שֶׁנֶּאֱמַר קָרְבָּנוֹ עַל חַטָּאתוֹ שֶׁיְּהֵא קָרְבָּנוֹ לְשֵׁם חֶטְאוֹ:
וְיִרְעֶה
סֶלַע
יִזָּרֵק
לֹא
1. אַיִן ?
galiléen.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
n. pr.
2. בֵּן ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
3. כֹּל ?
n. pr.
voie, chemin.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
4. זוּז ?
longueur.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. כ.פ.ר. ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10