1.
בֵּית הַמּוֹקֵד _ _ _ וּבַיִת גָּדוֹל הָיָה מֻקָּף רוֹבָדִין שֶׁל אֶבֶן וְזִקְנֵי בֵית אָב יְשֵׁנִים שָׁם וּמַפְתְּחוֹת הָעֲזָרָה בְּיָדָם וּפִרְחֵי כְּהֻנָה אִישׁ כִּסְתּוֹ בָאָרֶץ:
כִּפָּה
פָתוּחַ
לֹא
וּרְשׁוּת
2.
וְאַרְבַּע לְשָׁכוֹת הָיוּ בְּבֵית הַמּוֹקֵד כְּקִיטוֹנוֹת פְּתוּחוֹת לִטְרַקְלִין שְׁתַּיִם בַּקֹּדֶשׁ וּשְׁתַּיִם בַּחֹל וְרָאשֵׁי פִסְפָּסִין מַבְדִּילִין בֵּין קֹדֶשׁ לַחֹל וּמֶה הָיוּ מְשַׁמְּשׁוֹת מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת טְלָאֵי קָרְבָּן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת _ _ _ לֶחֶם הַפָּנִים מִזְרָחִית צְפוֹנִית בָּהּ גָּנְזוּ בְנֵי חַשְׁמוֹנַאי אֶת אַבְנֵי הַמִּזְבֵּחַ שֶׁשִּׁקְּצוּם מַלְכֵי יָוָן צְפוֹנִית מַעֲרָבִית בָּהּ יוֹרְדִים לְבֵית הַטְּבִילָה:
בָעֲזָרָה
וּמַפְתְּחוֹת
הַדֶּלֶק
עוֹשֵׂי
3.
בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ בְּבֵית אַבְטִינָס וּבְבֵית הַנִּיצוֹץ וּבְבֵית הַמּוֹקֵד וְהַלְוִיִּם בְּעֶשְׂרִים וְאֶחָד מָקוֹם חֲמִשָּׁה _ _ _ חֲמִשָּׁה שַׁעֲרֵי הַר הַבַּיִת אַרְבָּעָה עַל אַרְבַּע פִּנּוֹתָיו מִתּוֹכוֹ חֲמִשָּׁה עַל חֲמִשָּׁה שַׁעֲרֵי הָעֲזָרָה אַרְבָּעָה עַל אַרְבַּע פִּנּוֹתֶיהָ מִבַּחוּץ וְאֶחָד בְּלִשְׁכַּת הַקָּרְבָּן וְאֶחָד בְּלִשְׁכַּת הַפָּרֹכֶת וְאֶחָד לַאֲחוֹרֵי בֵית הַכַּפֹּרֶת:
כְּהֻנָה
צְפוֹנִית
עַל
הַטַּבְלָא
4.
שְׁנַיִם שְׁעָרִים הָיוּ לְבֵית הַמּוֹקֵד אֶחָד פָּתוּחַ לַחֵיל וְאֶחָד פָּתוּחַ לָעֲזָרָה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה שֶׁהָיָה פָתוּחַ _ _ _ פִּשְׁפָּשׁ קָטָן הָיָה לוֹ שֶׁבּוֹ נִכְנָסִין לִבְלֹשׁ אֶת הָעֲזָרָה:
לָעֲזָרָה
הַטַּבְלָא
מִלְמַעְלָן
הִגְבִּיהַּ
5.
וְשֶׁבַּצָּפוֹן שַׁעַר הַנִּיצוֹץ וּכְמִין אַכְסַדְרָה הָיָה וַעֲלִיָּה בְנוּיָה עַל גַּבָּיו שֶׁהַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים מִלְמַעְלָן וְהַלְוִיִּם מִלְּמַטָּן וּפֶתַח הָיָה לוֹ לַחֵיל שֵׁנִי _ _ _ שַׁעַר הַקָּרְבָּן שְׁלִישִׁי לוֹ בֵּית הַמּוֹקֵד:
כְּסוּתוֹ
מִלְמַעְלָן
שׁוּשַׁן
לוֹ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
2. בְּכוֹרָה ?
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
n. pr.
3. זָקֵן ?
1 - guérison, remède.
2 - guéri.
2 - guéri.
vieux, ancien.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
sous, dessous.
n. pr.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
5. צְפוֹנִי ?
couleur rouge.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
semaine, semaine d'années.
1 - du nord.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10