1. רָאוּהוּ אֶחָיו שֶׁיָּרַד וְהֵם רָצוּ וּבָאוּ מִהֲרוּ וְקִדְּשׁוּ יְדֵיהֶן וְרַגְלֵיהֶן מִן הַכִּיּוֹר נָטְלוּ אֶת הַמַּגְרֵפוֹת וְאֶת הַצִּנּוֹרוֹת וְעָלוּ לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ הָאֵבָרִין _ _ _ שֶׁלֹּא נִתְאַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב סוֹנְקִין אוֹתָם לִצְדָדֵי הַמִּזְבֵּחַ אִם אֵין הַצְּדָדִין מַחֲזִיקִין סוֹדְרִין אוֹתָם בַּסּוֹבֵב עַל הַכָּבֶשׁ:
שְׁנִיָּה
רְגִילִין
וְאֶת
וְהַפְּדָרִין
2. בֵּרְרוּ מִשָּׁם עֲצֵי תְאֵנָה יָפִין לְסַדֵּר הַמַּעֲרָכָה שְׁנִיָּה לַקְּטֹרֶת מִכְּנֶגֶד קֶרֶן מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית מָשׁוּךְ מִן הַקֶּרֶן כְּלַפֵּי צָפוֹן אַרְבַּע אַמּוֹת בְּעֹמֶד חָמֵשׁ סְאִים גֶּחָלִים וּבְשַׁבָּת בְּעֹמֶד שְׁמוֹנַת סְאִין גֶּחָלִים שֶׁשָּׁם הָיוּ נוֹתְנִין שְׁנֵי בְזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים הָאֵבָרִים וְהַפְּדָרִים שֶׁלֹּא נִתְאַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב מַחֲזִירִין אוֹתָן לַמַּעֲרָכָה הִצִּיתוּ _ _ _ הַמַּעֲרָכוֹת בָּאֵשׁ וְיָרְדוּ וּבָאוּ לָהֶם לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית:
בְזִיכֵי
שְׁתֵּי
מִהֲרוּ
לַמִּזְבֵּחַ
3. סִדֵּר הַמַּעֲרָכָה גְדוֹלָה מִזְרָחָה וַחֲזִיתָהּ מִזְרָחָה וְרָאשֵׁי הַגִּזְרִין הַפְּנִימִיִּם הָיוּ נוֹגְעִים בַּתַּפּוּחַ וְרֶוַח הָיָה בֵין הַגִּזְרִין שֶׁהָיוּ מַצִּיתִין אֶת _ _ _ מִשָּׁם:
הָאֲלִיתָא
הָיוּ
מִפְּנֵי
כְּשֵׁרִין
4. הֵחֵלּוּ מַעֲלִין בְּגִזְרִין לְסַדֵּר אֵשׁ הַמַּעֲרָכָה וְכִי כָל הָעֵצִים כְּשֵׁרִים לַמַּעֲרָכָה הֵן כָּל הָעֵצִים כְּשֵׁרִין לַמַּעֲרָכָה חוּץ מִשֶּׁל זַיִת וְשֶׁל גֶּפֶן אֲבָל בְּאֵלּוּ רְגִילִין בְּמֻרְבִּיּוֹת שֶׁל תְּאֵנָה וְשֶׁל _ _ _ וְשֶׁל עֵץ שָׁמֶן:
בְּמֻרְבִּיּוֹת
אֵשׁ
וּבְשַׁבָּת
אֱגוֹז
5. הֵחֵלּוּ מַעֲלִין בָּאֵפֶר עַל גַּבֵּי הַתַּפּוּחַ וְתַפּוּחַ הָיָה בְּאֶמְצַע הַמִּזְבֵּחַ פְּעָמִים עָלָיו כִּשְׁלשׁ מֵאוֹת כּוֹר וּבָרְגָלִים לֹא _ _ _ מְדַשְּׁנִין אוֹתוֹ מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹי לַמִּזְבֵּחַ מִיָּמָיו לֹא נִתְעַצֵּל הַכֹּהֵן מִלְּהוֹצִיא אֶת הַדָּשֶׁן:
בָּאֵשׁ
שְׁמוֹנַת
קֶרֶן
הָיוּ
1. בֵּין ?
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
entre, au milieu de.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
2. אֵבֶר ?
1 - aile.
2 - membre.
herbe, marécage, pré.
n. pr.
n. pr.
3. רֹאשׁ ?
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
poutres ou planches taillées.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
n. pr.
4. .ע.צ.ל ?
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
nifal
être paresseux, hésiter.
hitpael
paresser.
nitpael
paresser.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
5. שְׁמֹנָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
huit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10