1. חַטַּאת הָעוֹף הָיְתָה נַעֲשֵׂית עַל קֶרֶן דְּרוֹמִית מַעֲרָבִית בְּכָל מָקוֹם הָיְתָה כְשֵׁרָה אֶלָּא זֶה הָיָה מְקוֹמָהּ וּשְׁלשָׁה דְבָרִים הָיְתָה אוֹתָהּ הַקֶּרֶן מְשַׁמֶּשֶׁת מִלְּמַטָּן וּשְׁלשָׁה מִלְמַעְלָן מִלְּמַטָּן _ _ _ הָעוֹף וְהַהַגָּשׁוֹת וּשְׁיָרֵי הַדָּם מִלְמַעְלָן נִסּוּךְ הַמַּיִם וְהַיַּיִן וְעוֹלַת הָעוֹף כְּשֶׁהִיא רַבָּה בַמִּזְרָח:
עָלָיו
חַטַּאת
לְמָחָר
רַבָּה
2. כָּל הָעוֹלִים לַמִּזְבֵּחַ עוֹלִין דֶּרֶךְ יָמִין וּמַקִּיפִין וְיוֹרְדִין דֶּרֶךְ _ _ _ חוּץ מִן הָעוֹלֶה לִשְׁלשָׁה דְבָרִים אֵלּוּ שֶׁהָיוּ עוֹלִים וְחוֹזְרִים לֶעָקֵב:
שְׂמֹאל
מְלִיקָתוֹ
לַסּוֹבֵב
שִׁסַּע
3. לֹא הֵסִיר לֹא אֶת הַמֻּרְאָה וְלֹא אֶת הַנּוֹצָה וְלֹא אֶת בְּנֵי מֵעַיִם הַיּוֹצְאִין עִמָּהּ וְלֹא סְפָגוֹ בְּמֶלַח כָּל שֶׁשִּׁנָּה בָהּ מֵאַחַר שֶׁמִּצָּה אֶת דָּמָהּ כְּשֵׁרָה הִבְדִּיל בַּחַטָּאת _ _ _ הִבְדִּיל בָּעוֹלָה פָּסָל מִצָּה דַם הָרֹאשׁ וְלֹא מִצָּה דַם הַגּוּף פְּסוּלָה מִצָּה דַם הַגּוּף וְלֹא מִצָּה דַם הָרֹאשׁ כְּשֵׁרָה:
זַיִת
בְּנֵי
מַבְדִּיל
וְלֹא
4. עוֹלַת הָעוֹף כֵּיצַד הָיְתָה נַעֲשֵׂית עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב בָּא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית הָיָה מוֹלֵק אֶת רֹאשָׁהּ מִמּוּל עָרְפָּהּ וּמַבְדִּיל וּמְמַצֶּה אֶת דָּמָהּ עַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ נָטַל אֶת הָרֹאשׁ וְהִקִּיף בֵּית מְלִיקָתוֹ לַמִּזְבֵּחַ וּסְפָגוֹ בְּמֶלַח וּזְרָקוֹ עַל גַּבֵּי הָאִשִּׁים בָּא לוֹ לַגּוּף וְהֵסִיר אֶת הַמֻּרְאָה וְאֶת הַנּוֹצָה וְאֶת בְּנֵי מֵעַיִם הַיּוֹצְאִים עִמָּהּ וְהִשְׁלִיכָן לְבֵית הַדָּשֶׁן שִׁסַּע וְלֹא הִבְדִּיל וְאִם הִבְדִּיל כָּשֵׁר _ _ _ בְּמֶלַח וּזְרָקוֹ עַל גַּבֵּי הָאִשִּׁים:
וּסְפָגוֹ
וְהִשְׁלִיכָן
מַחֲשֶׁבֶת
וּפָנָה
5. קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּאִלּוּ נִשְׁחֲטוּ בַצָּפוֹן רַבִּי _ _ _ בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר מֵחֲצִי הַמִּזְבֵּחַ וְלַצָּפוֹן כַּצָּפוֹן מֵחֲצִי הַמִּזְבֵּחַ וְלַדָּרוֹם כַּדָּרוֹם הַמְּנָחוֹת הָיוּ נִקְמָצוֹת בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְּהֻנָה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:
יוֹסֵי
בַּחוּץ
לַכֹּהֲנִים
וְיוֹרְדִין
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
2. גַּב ?
plante aromatique.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
endroit où l'on passe la nuit.
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
3. .ע.ל.ה ?
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
4. ח.ז.ר. ?
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
5. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10