1. בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ מִדְרָס לַפְּרוּשִׁין בִּגְדֵי פְרוּשִׁין מִדְרָס _ _ _ תְרוּמָה בִּגְדֵי אוֹכְלֵי תְרוּמָה מִדְרָס לַקֹּדֶשׁ בִּגְדֵי קֹדֶשׁ מִדְרָס לְחַטָּאת יוֹסֵף בֶּן יוֹעֶזֶר הָיָה חָסִיד שֶׁבַּכְּהֻנָּה וְהָיְתָה מִטְפַּחְתּוֹ מִדְרָס לַקֹּדֶשׁ יוֹחָנָן בֶּן גֻּדְגְּדָא הָיָה אוֹכֵל עַל טָהֳרַת הַקֹּדֶשׁ כָּל יָמָיו וְהָיְתָה מִטְפַּחְתּוֹ מִדְרָס לַחַטָּאת:
יְהוֹשֻׁעַ
עוֹלוֹת
בְּאַרְבָּעָה
לְאוֹכְלֵי
2. יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אוֹמֵר שֶּׁלֹא לִסְמוֹךְ יוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אוֹמֵר לִסְמוֹךְ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פְּרַחְיָה אוֹמֵר שֶּׁלֹא לִסְמוֹךְ נִתַּאי הָאַרְבֵּלִי אוֹמֵר לִסְמוֹךְ יְהוּדָה בֶּן טַבַּאי אוֹמֵר שֶּׁלֹא לִסְמוֹךְ שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטָח אוֹמֵר לִסְמוֹךְ שְׁמַעְיָה אוֹמֵר לִסְמוֹךְ אַבְטַלְיוֹן אוֹמֵר שֶּׁלֹא לִסְמוֹךְ הִלֵּל וּמְנַחֵם לֹא נֶחְלְקוּ _ _ _ מְנַחֵם נִכְנַס שַׁמַּאי שַׁמַּאי אוֹמֵר שֶּׁלֹא לִסְמוֹךְ הִלֵּל אוֹמֵר לִסְמוֹךְ הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ נְשִׂיאִים וּשְׁנִיִּים לָהֶם אַב בֵּית דִּין:
בַּעֲרָיוֹת
הַשַּׁבָּת
הַקֹּדֶשׁ
יָצָא
3. הַטּוֹבֵל לְחֻלִּין וְהֻחְזַק לְחֻלִּין אָסוּר לְמַעֲשֵׂר טָבַל לְמַעֲשֵׂר וְהֻחְזַק לְמַעֲשֵׂר אָסוּר לִתְרוּמָה טָבַל לִתְרוּמָה וְהֻחְזַק לִתְרוּמָה _ _ _ לְקֹדֶשׁ טָבַל לְקֹדֶשׁ וְהֻחְזַק לְקֹדֶשׁ אָסוּר לְחַטָּאת טָבַל לְחָמוּר מֻתָּר לְקַל טָבַל וְלֹא הֻחְזַק כְּאִלּוּ לֹא טָבָל:
פְרוּשִׁין
אָסוּר
גוּפוֹ
שֶׁחָל
4. אֵין דּוֹרְשִׁין בַּעֲרָיוֹת בִּשְׁלֹשָׁה וְלֹא בְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית _ _ _ וְלֹא בַמֶּרְכָּבָה בְּיָחִיד אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה חָכָם וּמֵבִין מִדַּעְתּוֹ כָּל הַמִּסְתַּכֵּל בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים רָאוּי לוֹ כְּאִלּוּ לֹא בָּא לָעוֹלָם מַה לְּמַעְלָה מַה לְּמַטָּה מַה לְּפָנִים וּמַה לְּאָחוֹר וְכָל שֶּׁלֹא חָס עַל כְּבוֹד קוֹנוֹ רָאוּי לוֹ שֶּׁלֹא בָּא לָעוֹלָם:
אַב
לָעוֹלָם
בִּשְׁנַיִם
אֶלָּא
5. נוֹטְלִין _ _ _ לְחֻלִּין וּלְמַעֲשֵׂר וְלִתְרוּמָה וּלְקֹדֶשׁ מַטְבִּילִין וּלְחַטָּאת אִם נִטְמְאוּ יָדָיו נִטְמָא גוּפוֹ:
לַחַטָּאת
לַיָּדַיִם
הָאוֹמְרִין
יָדָיו
1. ח.ז.ק. ?
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
2. טָהֳרָה ?
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
n. pr.
n. pr.
3. מִטְפַּחַת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
manteau, tablier, voile.
4. .נ.ת.ר ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
5. עֹלָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10