1. אֵלּוּ הֵן הַמְמֻנִּין שֶׁהָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ יוֹחָנָן בֶּן פִּנְחָס עַל הַחוֹתָמוֹת אֲחִיָּה עַל הַנְּסָכִים מַתִּתְיָה בֶּן שְׁמוּאֵל עַל הַפְּיָסוֹת פְּתַחְיָה עַל הַקִּנִּין פְּתַחְיָה זֶה מָרְדֳּכַי לָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ פְּתַחְיָה שֶׁהָיָה פּוֹתֵחַ בִּדְבָרִים וְדוֹרְשָׁן וְיוֹדֵעַ שִׁבְעִים לָשׁוֹן בֶּן אֲחִיָּה עַל חוֹלֵי מֵעַיִם נְחוּנְיָא חוֹפֵר שִׁיחִין גְּבִינֵי כָרוֹז בֶּן גֶּבֶר עַל _ _ _ שְׁעָרִים בֶּן בֵּבָי עַל הַפָּקִיעַ בֶּן אַרְזָה עַל הַצִּלְצָל הֻגְרַס בֶּן לֵוִי עַל הַשִּׁיר בֵּית גַּרְמוּ עַל מַעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים בֵּית אַבְטִינָס עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת אֶלְעָזָר עַל הַפָּרוֹכוֹת וּפִנְחָס עַל הַמַּלְבּוּשׁ:
הַפְּיָסוֹת
נְעִילַת
וּמִשִּׁבְעָה
וַעֲנִיִּים
2. אֵין פּוֹחֲתִין _ _ _ גִּזְבָּרִין וּמִשִּׁבְעָה אֲמַרְכָּלִין וְאֵין עוֹשִׂין שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר בְּמָמוֹן פָּחוּת מִשְּׁנַיִם חוּץ מִבֶּן אֲחִיָּה שֶׁעַל חוֹלֵי מֵעַיִם וְאֶלְעָזָר שֶׁעַל הַפָּרוֹכוֹת שֶׁאוֹתָן קִבְּלוּ רוֹב הַצִּבּוּר עֲלֵיהֶן:
שֶׁהָיָה
אֵצֶל
מִשְּׁלֹשָׁה
שֶׁהוּא
3. מִי שֶׁאָבַד מִמֶּנּוּ חוֹתָמוֹ מַמְתִּינִין לוֹ עַד הָעֶרֶב אִם מוֹצְאִין לוֹ כְּדֵי _ _ _ נוֹתְנִין לוֹ וְאִם לָאו לֹא הָיָה לוֹ וְשֵׁם הַיּוֹם כָּתוּב עֲלֵיהֶן מִפְּנֵי הָרַמָּאִין:
בָּקָר
אוֹתוֹ
שְׁתֵּי
חוֹתָמוֹ
4. שְׁתֵּי לְשָׁכוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ _ _ _ לִשְׁכַּת חֲשָׁאִים וְאַחַת לִשְׁכַּת הַכֵּלִים לִשְׁכַּת חֲשָׁאִים יִרְאֵי חֵטְא נוֹתְנִים לְתוֹכָהּ בַּחֲשַׁאי וַעֲנִיִּים בְּנֵי טוֹבִים מִתְפַּרְנְסִים מִתוֹכָהּ בַּחֲשַׁאי לִשְׁכַּת הַכֵּלִים כָּל מִי שֶׁהוּא מִתְנַדֵּב כֶּלִי זוֹרְקוֹ לְתוֹכָהּ וְאַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם גִּזְבָּרִין פּוֹתְחִין אוֹתָהּ וְכָל כְּלִי שֶׁמּוֹצְאִין בּוֹ צֹרֶךְ לְבֶדֶק הַבַּיִת מַנִּיחִין אוֹתוֹ וְהַשְּׁאָר נִמְכָּרִין בִּדְמֵיהֶן וְנוֹפְלִין לְלִשְׁכַּת בֶּדֶק הַבַּיִת:
מוֹצְאִין
לִשְׁלשִׁים
אַחַת
הוֹתִירוּ
5. אַרְבָּעָה חוֹתָמוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ וְכָתוּב עֲלֵיהֶן עֵגֶל זָכָר גְּדִי חוֹטֵא בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר חֲמִשָּׁה הָיוּ וַאֲרָמִית כָּתוּב עֲלֵיהֶן עֵגֶל זָכָר גְּדִי חוֹטֵא דַּל וְחוֹטֵא עָשִׁיר עֵגֶל מְשַׁמֵּשׁ עִם נִסְכֵּי בָּקָר גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים זְכָרִים וּנְקֵבוֹת גְּדִי מְשַׁמֵּשׁ עִם נִסְכֵּי צֹאן גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים זְכָרִים וּנְקֵבוֹת חוּץ מִשֶּׁל אֵילִים זָכָר מְשַׁמֵּשׁ עִם נִסְכֵּי אֵילִים בִּלְבָד _ _ _ מְשַׁמֵּשׁ עִם נִסְכֵּי שָׁלשׁ בְּהֵמוֹת שֶׁל מְצוֹרָעִין:
חוֹטֵא
אַרְבָּעָה
צֹאן
מִבֶּן
1. דָּבָר ?
n. pr.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. .נ.ת.נ ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
3. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
4. נ.ו.ח. ?
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
peiné.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. עַל ?
1 - modèle, forme.
2 - moule.
1 - bras.
2 - force, puissance.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10