1.
שְׁלשָׁה עָשָׂר שֻׁלְחָנוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ שְׁמוֹנֶה שֶׁל שַׁיִשׁ בְּבֵית הַמִּטְבְּחַיִם שֶׁעֲלֵיהֶן מְדִיחִין אֶת הַקְּרָבַיִם וּשְׁנַיִם בְּמַעֲרַב הַכֶּבֶשׁ אֶחָד שֶׁל שַׁיִשׁ וְאֶחָד שֶׁל כֶּסֶף עַל שֶׁל שַׁיִשׁ הָיוּ נוֹתְנִים אֶת הָאֵבָרִים עַל שֶׁל כֶּסֶף כְּלֵי שָׁרֵת וּשְׁנַיִם _ _ _ מִבִּפְנִים עַל פֶּתַח הַבַּיִת אֶחָד שֶׁל שַׁיִשׁ וְאֶחָד שֶׁל זָהָב עַל שֶׁל שַׁיִשׁ נוֹתְנִין לֶחֶם הַפָּנִים בִּכְנִיסָתוֹ וְעַל שֶׁל זָהָב בִּיצִיאָתוֹ שֶׁמַּעֲלִין בַּקֹּדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין וְאֶחָד שֶׁל זָהָב מִבִּפְנִים שֶׁעָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים תָּמִיד:
מֵחֲבֵרוֹתֶיהָ
בֵּית
בָּאוּלָם
לַה'
2.
מַעֲשֶׂה _ _ _ אֶחָד שֶׁהָיָה מִתְעַסֵּק וְרָאָה הָרִצְפָּה שֶׁהִיא מְשֻׁנָּה מֵחֲבֵרוֹתֶיהָ בָּא וְאָמַר לַחֲבֵרוֹ לֹא הִסְפִּיק לִגְמֹר אֶת הַדָּבָר עַד שֶׁיָּצְתָה נִשְׁמָתוֹ וְיָדְעוּ בְיִחוּד שֶׁשָּׁם הָאָרוֹן נִגְנַז:
בְּכֹהֵן
מִשְׁתַּחֲוִים
לִהְיוֹת
בֶּחָג
3.
הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עֵצִים לֹא יִפְחוֹת מִשְּׁנֵי גִּזְרִין לְבוֹנָה לֹא יִפְחוֹת מִקֹּמֶץ זָהָב לֹא יִפְחוֹת מִדִּינַר זָהָב שִׁשָּׁה לִנְדָבָה נְדָבָה מֶה הָיוּ עוֹשִׂין בָּהּ לוֹקְחִין בָּהּ עוֹלוֹת הַבָּשָׂר לַשֵּׁם וְהָעוֹרוֹת לַכֹּהֲנִים זֶה מִדְרָשׁ _ _ _ יְהוֹיָדָע כֹּהֵן גָּדוֹל אָשָׁם הוּא אָשֹׁם אָשַׁם לַיְיָ כֹּל שֶׁהוּא בָּא מִשּׁוּם חֵטְא וּמִשּׁוּם אַשְׁמָה יִלָּקַח בּוֹ עוֹלוֹת הַבָּשָׂר לַשֵּׁם וְהָעוֹרוֹת לַכֹּהֲנִים נִמְצְאוּ שְׁנֵי כְּתוּבִים קַיָּמִים אָשָׁם לַה' וְאָשָׁם לַכֹּהֲנִים וְאוֹמֵר כֶּסֶף אָשָׁם וְכֶסֶף חַטָאוֹת לֹא יוּבָא בֵּית ה' לַכֹּהֲנִים יִהְיוּ:
פִשְׁפְּשִׁין
לְעֻמָּתָן
לָהֶם
דָּרַשׁ
4.
שְׁלשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ וְכָתוּב עֲלֵיהֶם תִּקְלִין חַדְתִין וְתִקְלִין עַתִּיקִין קִנִּין וְגוֹזְלֵי עוֹלָה עֵצִים וּלְבוֹנָה זָהָב לַכַּפֹּרֶת שִׁשָּׁה לִנְדָבָה תִּקְלִין חַדְתִּין שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה עַתִּיקִין מִי שֶּׁלֹא שָׁקַל אֶשְׁתָּקַד שׁוֹקֵל לְשָׁנָה _ _ _ קִנִּין הֵם תּוֹרִים וְגוֹזְלֵי עוֹלָה הֵן בְּנֵי יוֹנָה וְכֻלָּן עוֹלוֹת דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים קִנִּין אֶחָד חַטָאת וְאֶחָד עוֹלָה וְגוֹזְלֵי עוֹלָה כֻּלָּן עוֹלוֹת:
הַבָּאָה
בַּקֹּדֶשׁ
חֲנַנְיָא
וּלְבוֹנָה
5.
שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שֻׁלְחָנוֹת שְׁלשׁ _ _ _ הִשְׁתַּחֲוָיוֹת הָיוּ בַמִּקְדָּשׁ שֶׁל בֵּית רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְשֶׁל בֵּית רַבִּי חֲנַנְיָא סְגַן הַכֹּהֲנִים הָיוּ מִשְׁתַּחֲוִין אַרְבַּע עֶשְׂרֵה וְהֵיכָן הָיְתָה יְתֵרָה כְּנֶגֶד דִּיר הָעֵצִים שֶׁכֵּן מָסֹרֶת בְּיָדָם מֵאֲבוֹתֵיהֶם שֶׁשָּׁם הָאָרוֹן נִגְנַז:
וּשְׁנֵי
הֲרֵי
עֶשְׂרֵה
בְיִחוּד
1. צָפוֹן ?
n. pr.
1 - première lettre de l'alphabet.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
poussière.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
2. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
3. שְׁנַיִם ?
n. pr.
deux.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
n. pr.
4. סְגַן ?
n. pr.
n. pr.
second, vice-, gouverneur.
n. pr.
5. שָׁם ?
là, là-bas.
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
n. pr.
poing.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10