1.
כְּמַעֲשֵׂהוּ בְחֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בְשַׁבָּת אֶלָּא שֶׁהָיוּ מְלַקְּטִין אוֹתָן מֵעֶרֶב שַׁבָּת וּמַנִּיחִים אוֹתָן בְּגִיגִיּוֹת שֶׁל זָהָב כְּדֵי שֶּׁלֹא יִכְמֹשׁוּ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר חֲרִיּוֹת שֶׁל דֶּקֶל הָיוּ מְבִיאִין וְחוֹבְטִין אוֹתָן בַּקַּרְקַע בְּצִדֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְאוֹתוֹ הַיּוֹם נִקְרָא _ _ _ חִבּוּט חֲרִיּוֹת:
סֻכָּתוֹ
בְּצִדֵּי
פְּטִירָתָן
יוֹם
2.
לוּלָב שִׁבְעָה כֵּיצַד יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת _ _ _ שִׁבְעָה וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים שִׁשָּׁה:
שֶּׁלֹא
לוּלָב
מִשָּׁם
לוֹ
3.
כְּמַעֲשֵׂהוּ בְחֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בְשַׁבָּת אֶלָּא שֶׁהָיָה מְמַלֵּא מֵעֶרֶב שַׁבָּת חָבִית שֶׁל זָהָב שֶׁאֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת מִן הַשִּׁלּוֹחַ וּמַנִּיחָהּ _ _ _ נִשְׁפְּכָה אוֹ נִתְגַּלְּתָה הָיָה מְמַלֵּא מִן הַכִּיּוֹר שֶׁהַיַּיִן וְהַמַּיִם הַמְּגֻלִּין פְּסוּלִים לְגַבֵּי הַמִּזְבֵּחַ:
בְּבֵיתוֹ
דֶּקֶל
בַּלִּשְׁכָּה
חֳטָמִין
4.
לוּלָב וַעֲרָבָה שִׁשָּׁה וְשִׁבְעָה הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה שְׁמֹנָה סֻכָּה וְנִסּוּךְ _ _ _ שִׁבְעָה וְהֶחָלִיל חֲמִשָּׁה וְשִׁשָּׁה:
לִפְנֵיהֶם
הַמַּיִם
עַל
יְהוּדָה
5.
נִסּוּךְ הַמַּיִם כֵּיצַד צְלוֹחִית שֶׁל זָהָב מַחֲזֶקֶת שְׁלשֶׁת לֻגִּים הָיָה מְמַלֵּא מִן הַשִּׁלּוֹחַ הִגִּיעוּ לְשַׁעַר הַמַּיִם תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקָעוּ עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לִשְׂמֹאלוֹ שְׁנֵי סְפָלִים שֶׁל כֶּסֶף הָיוּ שָׁם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֶׁל סִיד הָיוּ אֶלָּא שֶׁהָיוּ מֻשְׁחָרִין פְּנֵיהֶם מִפְּנֵי הַיַּיִן וּמְנֻקָּבִין כְּמִין שְׁנֵי חֳטָמִין דַּקִּין אֶחָד מְעֻבֶּה וְאֶחָד דַּק כְּדֵי שֶׁיְּהוּ שְׁנֵיהֶם כָּלִין בְּבַת אַחַת מַעֲרָבִי שֶׁל מַיִם מִזְרָחִי שֶׁל יָיִן עֵרָה שֶׁל מַיִם לְתוֹךְ שֶׁל יַיִן וְשֶׁל יַיִן לְתוֹךְ שֶׁל מַיִם יָצָא רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר בְּלֹג הָיָה מְנַסֵּךְ כָּל שְׁמֹנָה וְלַמְנַסֵּךְ אוֹמְרִים לוֹ הַגְבַּהּ יָדֶךָ שֶׁפַּעַם אַחַת נִסֵּךְ אֶחָד עַל גַּבֵּי רַגְלָיו וּרְגָמוּהוּ כָל הָעָם בְּאֶתְרוֹגֵיהֶן:
וּפָנָה
יְהוּדָה
וּלְמַעְלָה
אֶתְרוֹגֵיהֶן
1. אֶלָּא ?
fontaine, source.
seulement.
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
2 - travailleur, anxieux.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. אֶחָד ?
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
n. pr.
4. מַיִם ?
eau.
n. pr.
1 - mensonge.
2 - en vain.
2 - en vain.
n. pr.
5. צְלֹחִית ?
n. pr.
vase, plat.
1 - filet, piège.
2 - grille.
2 - grille.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10