1.
הָעֵדִים שֶׁאָמְרוּ כְּתַב יָדֵינוּ הוּא זֶה אֲבָל אֲנוּסִים הָיִינוּ קְטַנִּים הָיִינוּ פְּסוּלֵי עֵדוּת הָיִינוּ הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִים וְאִם יֵשׁ _ _ _ שֶׁהוּא כְתַב יָדָם אוֹ שֶׁהָיָה כְתַב יָדָם יוֹצֵא מִמָּקוֹם אַחֵר אֵינָן נֶאֱמָנִין:
אָחִי
בְהִנּוּמָא
עֵדִים
פְּלוֹנִי
2.
וְכֵן שְׁנֵי _ _ _ זֶה אוֹמֵר כֹּהֵן אָנִי וְזֶה אוֹמֵר כֹּהֵן אָנִי אֵינָן נֶאֱמָנִין וּבִזְמַן שֶׁהֵן מְעִידִין זֶה אֶת זֶה הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין:
נִשְׁבֵּיתִי
רְאָיָה
אֲנָשִׁים
וְשֶׁהָיָה
3.
הָאִשָּׁה שֶׁנֶּחְבְּשָׁה בִידֵי גוֹיִם עַל יְדֵי מָמוֹן מֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ עַל יְדֵי נְפָשׁוֹת אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ עִיר שֶׁכְּבָשָׁהּ כַּרְכּוֹם כָּל כֹּהֲנוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ בְתוֹכָהּ פְּסוּלוֹת וְאִם יֵשׁ לָהֶן עֵדִים אֲפִלּוּ עֶבֶד אֲפִלּוּ שִׁפְחָה הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין וְאֵין נֶאֱמָן אָדָם עַל יְדֵי עַצְמוֹ אָמַר רַבִּי זְכַרְיָה בֶן הַקַּצָּב הַמָּעוֹן הַזֶּה לֹא זָזָה יָדָהּ מִתּוֹךְ יָדִי מִשָּׁעָה שֶׁנִּכְנְסוּ גוֹיִם _ _ _ וְעַד שֶׁיָּצְאוּ אָמְרוּ לוֹ אֵין אָדָם מֵעִיד עַל יְדֵי עַצְמוֹ:
מַעֲמָד
לִירוּשָׁלַיִם
בְּאוֹמֵר
כֹּהֵן
4.
וּמוֹדֶה רַבִּי _ _ _ בְּאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ שָׂדֶה זוֹ שֶׁל אָבִיךָ הָיְתָה וּלְקַחְתִּיהָ הֵימֶנּוּ שֶׁהוּא נֶאֱמָן שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר וְאִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁל אָבִיו וְהוּא אוֹמֵר לְקַחְתִּיהָ הֵימֶנּוּ אֵינוֹ נֶאֱמָן:
אָמַר
יָדוֹ
שֶׁהֵן
יְהוֹשֻׁעַ
5.
זֶה אוֹמֵר זֶה כְתַב יָדִי וְזֶה כְתַב יָדוֹ שֶׁל חֲבֵרִי וְזֶה אוֹמֵר זֶה כְתַב יָדִי וְזֶה כְתַב יָדוֹ שֶׁל חֲבֵרִי הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין זֶה אוֹמֵר זֶה כְתַב יָדִי וְזֶה אוֹמֵר זֶה כְתַב יָדִי צְרִיכִים לְצָרֵף עִמָּהֶם אַחֵר דִּבְרֵי רַבִּי וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינָן צְרִיכִין _ _ _ עִמָּהֶם אַחֵר אֶלָּא נֶאֱמָן אָדָם לוֹמַר זֶה כְתַב יָדִי:
שֶׁהַפֶּה
חֲבֵרִי
לִפְלוֹנִי
לְצָרֵף
1. אֶת ?
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. עַד ?
n. pr.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
2 - compartiment.
3 - goutte.
petit, en petit nombre, insignifiant.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
4. כּוֹהֶנֶת ?
n. pr.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
1 - chemin, route.
2 - degré, escalier.
2 - degré, escalier.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
5. .א.מ.נ ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
2 - donner le sixième.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10