1. יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר וְאֵין _ _ _ בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה כֵּיצַד אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אִם אֹכַל הֲרֵינִי נָזִיר אִם אֹכַל וְאָכַל חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת שְׁבוּעָה שֶּׁלֹא אֹכַל שְׁבוּעָה שֶּׁלֹא אֹכַל וְאָכַל אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת:
שֶׁאֵין
יִנְהֲגוּ
בְּקָרְבָּן
שְׁבוּעָה
2. וְאֵלּוּ מֻתָּרִין חֻלִּין שֶׁאֹכַל לָךְ כִּבְשַׂר חֲזִיר כַּעֲבוֹדָה זָרָה כְּעוֹרוֹת לְבוּבִין כִּנְבֵלוֹת כִּטְרֵפוֹת כִּשְׁקָצִים כִּרְמָשִׂים כְּחַלַּת אַהֲרֹן וְכִתְרוּמָתוֹ מֻתָּר הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ הֲרֵי אַתְּ עָלַי כְּאִמָּא פּוֹתְחִין לוֹ פֶתַח מִמָּקוֹם אַחֵר שֶּׁלֹא יָקֵל רֹאשׁוֹ לְכָךְ קוֹנָם שֶׁאֵינִי יָשֵׁן _ _ _ מְדַבֵּר שֶׁאֵינִי מְהַלֵּךְ הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ קוֹנָם שֶׁאֵינִי מְשַׁמְּשֵׁךְ הֲרֵי זֶה בְלֹא יַחֵל דְּבָרוֹ שְׁבוּעָה שֶׁאֵינִי יָשֵׁן שֶׁאֵינִי מְדַבֵּר שֶׁאֵינִי מְהַלֵּךְ אָסוּר:
שֶׁאֵינִי
כֵּיצַד
שָׁמַיִם
לִי
3. נָדַר בְּחֵרֶם וְאָמַר לֹא נָדַרְתִּי אֶלָּא בְחֶרְמוֹ שֶׁל יָם בְּקָרְבָּן וְאָמַר לֹא נָדַרְתִּי אֶלָּא בְקָרְבָּנוֹת שֶׁל מְלָכִים הֲרֵי עַצְמִי קָרְבָּן וְאָמַר לֹא נָדַרְתִּי אֶלָּא בְעֶצֶם שֶׁהִנַּחְתִּי לִי לִהְיוֹת נוֹדֵר בּוֹ קוֹנָם אִשְׁתִּי נֶהֱנֵית לִי וְאָמַר לֹא נָדַרְתִּי אֶלָּא בְאִשְׁתִּי הָרִאשׁוֹנָה שֶׁגֵּרַשְׁתִּי עַל כֻּלָּן אֵין נִשְׁאָלִים לָהֶם _ _ _ נִשְׁאֲלוּ עוֹנְשִׁין אוֹתָן וּמַחְמִירִין עֲלֵיהֶן דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים פּוֹתְחִין לָהֶם פֶּתַח מִמָּקוֹם אַחֵר וּמְלַמְּדִים אוֹתָן כְּדֵי שֶּׁלֹא יִנְהֲגוּ קַלּוּת רֹאשׁ בַּנְּדָרִים:
וְאִם
לֹא
כְּמַעְשַׂר
אֶלָּא
4. סְתָם נְדָרִים לְהַחְמִיר וּפֵרוּשָׁם לְהָקֵל כֵּיצַד אָמַר הֲרֵי עָלַי כְּבָשָׂר מָלִיחַ כְּיֵין נֶסֶךְ אִם שֶׁל שָׁמַיִם נָדַר אָסוּר אִם שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה נָדַר מֻתָּר וְאִם סְתָם אָסוּר הֲרֵי עָלַי כְּחֵרֶם אִם כְּחֵרֶם שֶׁל שָׁמַיִם אָסוּר וְאִם כְּחֵרֶם שֶׁל כֹּהֲנִים מֻתָּר וְאִם סְתָם אָסוּר הֲרֵי עָלַי כְּמַעֲשֵׂר אִם כְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה נָדַר אָסוּר וְאִם שֶׁל גֹּרֶן מֻתָּר וְאִם סְתָם אָסוּר הֲרֵי עָלַי כִּתְרוּמָה אִם כִּתְרוּמַת הַלִּשְׁכָּה נָדַר אָסוּר וְאִם שֶׁל גֹּרֶן מֻתָּר וְאִם סְתָם אָסוּר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ סְתָם תְּרוּמָה בִּיהוּדָה אֲסוּרָה בַּגָּלִיל מֻתֶּרֶת שֶׁאֵין אַנְשֵׁי גָלִיל מַכִּירִין אֶת תְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה סְתָם חֲרָמִים בִּיהוּדָה מֻתָּרִין וּבַגָּלִיל אֲסוּרִין שֶׁאֵין אַנְשֵׁי גָלִיל מַכִּירִין אֶת חֶרְמֵי הַכֹּהֲנִים:
כְּמַעְשַׂר
וְכִתְרוּמָתוֹ
אוֹמֵר
יְהוּדָה
5. קָרְבָּן לֹא אֹכַל לָךְ קָרְבָּן שֶׁאֹכַל לָךְ לֹא קָרְבָּן לֹא אֹכַל לָךְ מֻתָּר שְׁבוּעָה לֹא אֹכַל לָךְ שְׁבוּעָה שֶׁאֹכַל לָךְ לֹא שְׁבוּעָה לֹא _ _ _ לָךְ אָסוּר זֶה חֹמֶר בַּשְּׁבוּעוֹת מִבַּנְּדָרִים וְחֹמֶר בַּנְּדָרִים מִבַּשְּׁבוּעוֹת כֵּיצַד אָמַר קוֹנָם סֻכָּה שֶׁאֲנִי עוֹשֶׂה לוּלָב שֶׁאֲנִי נוֹטֵל תְּפִלִּין שֶׁאֲנִי מֵנִיחַ בַּנְּדָרִים אָסוּר בַּשְּׁבוּעוֹת מֻתָּר שֶׁאֵין נִשְׁבָּעִין לַעֲבֹר עַל הַמִּצְוֹת:
כִּתְרוּמַת
נְדָרִים
אֹכַל
כָּל
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
sommet de la tête.
créature, ce qui vit.
femme, épouse.
2. ל.מ.ד. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
3. זָרָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
4. שָׁמַיִם ?
noyau, graine.
n. pr.
ciel.
n. pr.
5. תְּפִלִּין ?
les phylactères liés sur le bras et la tête.
extérieur.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10