1. נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִשְׁתּוֹ יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל אוֹמְרִים הָאִשָּׁה מֵתָה רִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ מֵת הַבַּעַל יוֹרְשֵׁי הָאִשָּׁה אוֹמְרִים הַבַּעַל מֵת רִאשׁוֹן וְאַחַר כָּךְ מֵתָה הָאִשָּׁה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחֲלֹקוּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים נְכָסִים בְּחֶזְקָתָן כְּתֻבָּה בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל נְכָסִים הַנִּכְנָסִים _ _ _ עִמָּהּ בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הָאָב:
בָזֶה
וְהַיּוֹצְאִין
וְעַל
רַבָּן
2. הַשּׁוֹלֵחַ סִבְלוֹנוֹת לְבֵית חָמִיו שָׁלַח שָׁם מֵאָה מָנֶה וְאָכַל שָׁם סְעוּדַת חָתָן אֲפִלּוּ בְדִינָר אֵינָן נִגְבִּין לֹא אָכַל שָׁם סְעוּדַת חָתָן הֲרֵי אֵלּוּ נִגְבִּין שָׁלַח סִבְלוֹנוֹת מְרֻבִּין שֶׁיַּחְזְרוּ עִמָּהּ לְבֵית בַּעְלָהּ הֲרֵי _ _ _ נִגְבִּין סִבְלוֹנוֹת מֻעָטִין שֶׁתִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן בְּבֵית אָבִיהָ אֵינָן נִגְבִּין:
בְּבֵית
אֵלּוּ
מָאתַיִם
בְּחַיֵּי
3. נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִמּוֹ אֵלּוּ וָאֵלּוּ מוֹדִים _ _ _ אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹדֶה אֲנִי בָזֶה שֶׁהַנְּכָסִים בְּחֶזְקָתָן אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי עַל הַחֲלוּקִין אָנוּ מִצְטַעֲרִין אֶלָּא שֶׁבָּאתָ לְחַלֵּק עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁוִין:
בְּנֵי
שֶׁיַּחֲלֹקוּ
מִצְטַעֲרִין
אִשְׁתִּי
4. נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אָבִיו אוֹ _ _ _ וְעַל מוֹרִישָׁיו וְהָיְתָה עָלָיו כְּתֻבַּת אִשָּׁה וּבַעַל חוֹב יוֹרְשֵׁי הָאָב אוֹמְרִים הַבֵּן מֵת רִאשׁוֹן וְאַחַר כָּךְ מֵת הָאָב בַּעֲלֵי הַחוֹב אוֹמְרִים הָאָב מֵת רִאשׁוֹן וְאַחַר כָּךְ מֵת הַבֵּן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחֲלֹקוּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים נְכָסִים בְּחֶזְקָתָן:
עָלָיו
עוֹשִׂים
שֶׁאֲנִי
אֲבָל
5. הָאַחִין הַשֻּׁתָּפִין שֶׁנָּפַל אֶחָד מֵהֶן לָאֻמָּנוּת נָפַל לָאֶמְצַע חָלָה וְנִתְרַפָּא נִתְרַפָּא מִשֶּׁל עַצְמוֹ הָאַחִין שֶׁעָשׂוּ מִקְצָתָן שׁוּשְׁבִינוּת בְּחַיֵּי הָאָב חָזְרָה שׁוּשְׁבִינוּת חָזְרָה לָאֶמְצַע שֶׁהַשּׁוּשְׁבִינוּת נִגְבֵּית בְּבֵית דִּין אֲבָל הַשּׁוֹלֵחַ לַחֲבֵרוֹ כַּדֵּי _ _ _ וְכַדֵּי שֶׁמֶן אֵינָן נִגְבִּין בְּבֵית דִּין מִפְּנֵי שֶׁהֵן גְּמִילוּת חֲסָדִים:
מַתְּנָתוֹ
וּקְטַנִּים
הִנִּיחַ
יַיִן
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. חֶזְקָה ?
présent, don.
1 - force.
2 - présomption.
3 - possession.
4 - forte.
n. pr.
n. pr.
3. .כ.ת.ב ?
hifil
affliger.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
4. .ח.ל.ק ?
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
5. ע.ש.ה. ?
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10