. peuple.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
. dix.
. futur.
. prêt, préparé.
. susceptible.
. biens acquis, biens que l'on se prépare.
פדה
Paal
. racheter.
. sauver.
. sauver.
Nifal
. racheté.
Hifil
. procurer la facilité de se racheter.
Houfal
. racheté.
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פוצ
Paal
. se répandre.
Nifal
. dispersé, s'écarter.
Piel
. briser.
. faire retentir.
. faire retentir.
Hifil
. répandre.
. se répandre, poursuivre.
. מֵפִיץ : marteau.
. se répandre, poursuivre.
. מֵפִיץ : marteau.
Hitpael
. être brisé.
. division, part.
. ruisseau.
. fugitif, rescapé.
פלל
Nifal
. blessé.
Piel
. juger, punir,
Hitpael
. prier, supplier.
. s'interposer comme juge.
. s'interposer comme juge.
Nitpael
. prier, supplier.
. prié, supplié.
. prié, supplié.
Peal
. discuter.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.
. devoir, falloir, avoir besoin.
קבצ
Paal
. rassembler.
Nifal
. rassemblé.
Piel
. rassembler.
Poual
. rassemblé.
Hitpael
. se rassembler.
Nitpael
. se rassembler.