1.
כָּל יְדוֹת הָאֳכָלִין שֶׁבְּסָסָן בַּגֹּרֶן טְהוֹרִים רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא פְּסִיגָה שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנָהּ טְהוֹרָה שִׁיֵּר בָּהּ גַּרְגִּיר אֶחָד טְמֵאָה שַׁרְבִיט שֶׁל תְּמָרָה _ _ _ טָהוֹר שִׁיֵּר בּוֹ תְּמָרָה אַחַת טָמֵא וְכֵן בַּקִּטְנִיּוֹת שַׁרְבִיט שֶׁרִקְּנוֹ טָהוֹר שִׁיֵּר בּוֹ גַּרְגִּיר אֶחָד טָמֵא רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מְטַהֵר בְּשֶׁל פּוֹל וּמְטַמֵּא בְּשֶׁל קִטְנִיּוֹת מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּמִשְׁמוּשָׁן:
שֶׁהוּא
שֶׁהֵם
שֶׁרִקְּנוֹ
בַּגֹּרֶן
2.
שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵן לַחִין _ _ _ שֶׁלָּהֶן בֵּין לַחָה בֵּין יְבֵשָׁה וְהָעַמּוּד שֶׁהוּא מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל שָׁרְשֵׁי הַחֲזָרִים וְהַצְּנוֹן וְהַנָּפוּס דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֹׁרֶשׁ צְנוֹן גָּדוֹל מִצְטָרֵף וְהַסִּיב שֶׁלּוֹ אֵינוֹ מִצְטָרֵף שָׁרְשֵׁי הַמִּתְנָא וְהַפֵּיגָם וְיַרְקוֹת שָׂדֶה וְיַרְקוֹת גִּנָּה שֶׁעֲקָרָן לְשָׁתְלָן וְהַשִּׁדְרָה שֶׁל שִׁבֹּלֶת וְהַלְּבוּשׁ שֶׁלָּהּ רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף הַסִּיג שֶׁל רְצָפוֹת הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:
וּמִצְטָרְפִין
אֶחָד
וְהַפִּטְמָא
פִּי
3.
כֹּל שֶׁהוּא יָד וְלֹא שׁוֹמֵר מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וְלֹא מִצְטָרֵף שׁוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ _ _ _ מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וּמִצְטָרֵף לֹא שׁוֹמֵר וְלֹא יָד לֹא מִטַּמֵּא וְלֹא מְטַמֵּא:
וּמְטַמְּאִין
וְהַקַּפְלוֹטוֹת
קִטְנִיּוֹת
יָד
4.
אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין _ _ _ קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים וְהַלֶּפֶת אֵת שֶׁדַּרְכָּם לִגָּזֵז וְנֶעֱקְרוּ רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְּכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:
וּמִצְטָרְפִין
לִגָּזֵז
שָׁרְשֵׁי
עֲזַרְיָה
5.
אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵם יְבֵשִׁים וְהָעַמּוּד שֶׁאֵינוֹ מְכֻוָּן כְּנֶגֶד _ _ _ וְיַד הַפַּרְכִּיל טֶפַח מִכָּאן וְטֶפַח מִכָּאן יַד הָאֶשְׁכּוֹל כָּל שֶׁהוּא וְזָנָב שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנוֹ וְיַד הַמַּכְבֵּד שֶׁל תְּמָרָה אַרְבָּעָה טְפָחִים וְקָנֶה שֶׁל שִׁבֹּלֶת שְׁלשָׁה טְפָחִים וְיַד כָּל הַנִּקְצָרִים שְׁלשָׁה וְשֶׁאֵין דַּרְכָּן לִקָּצֵר יְדֵיהֶם וְשָׁרְשֵׁיהֶם כָּל שֶׁהֵן וּמַלְעִין שֶׁל שִׁבֳּלִין הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִים וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין:
הָאֹכֶל
בֵּין
טָהוֹר
דְּלַעַת
1. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
n. pr.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2 - étonnement.
n. pr.
2. לֶפֶת ?
navet, chou-rave.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
2 - lame d'une épée.
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
abaissement, lieu bas, état humiliant.
3. ?
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
5. הֵם ?
n. pr.
n. pr.
ils, eux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10