1.
טַבַּעַת אָדָם טְמֵאָה טַבַּעַת בְּהֵמָה וְכֵלִים _ _ _ כָּל הַטַּבָּעוֹת טְהוֹרוֹת קוֹרַת הַחִצִּים טְמֵאָה וְשֶׁל אֲסִירִין טְהוֹרָה הַקּוֹלָר טְמֵאָה שַׁלְשֶׁלֶת שֶׁיֶּשׁ בָּהּ בֵּית נְעִילָה טְמֵאָה הָעֲשׂוּיָה לִכְפִיתָה טְהוֹרָה שַׁלְשֶׁלֶת שֶׁל סִיטוֹנוֹת טְמֵאָה שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים טְהוֹרָה אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁהוּא מַפְתֵּחַ אֶחָד אֲבָל אִם הָיוּ שְׁנַיִם אוֹ שֶׁקָּשַׁר חִלָּזוֹן בְּרֹאשָׁהּ טְמֵאָה:
לַטָּהוֹר
טְהוֹרִין
הָעֵץ
וּשְׁאָר
2.
אַרְבָּעָה דְּבָרִים רַבָּן גַּמְלִיאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין כִּסּוּי טֶנִי שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים וּתְלוֹי הַמַּגְרֵדוֹת וְגֹלְמֵי כְלֵי מַתָּכוֹת וְטַבְלָה שֶׁנֶּחְלְקָה לִשְׁנָיִם וּמוֹדִים חֲכָמִים לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּטַבְלָה שֶׁנֶּחְלְקָה _ _ _ אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן שֶׁהַגָּדוֹל טָמֵא וְהַקָּטָן טָהוֹר:
תִפָּסֵל
כִּסּוּי
הַבַּד
לִשְׁנַיִם
3.
דִּינָר שֶׁנִּפְסַל וְהִתְקִינוֹ לִתְלוֹתוֹ בְצַוַּאר קְטַנָּה טָמֵא וְכֵן סֶלַע שֶׁנִּפְסְלָה וְהִתְקִינָהּ לִהְיוֹת שׁוֹקֵל בָּהּ טְמֵאָה עַד כַּמָּה תִפָּסֵל וִיהֵא רַשַּׁאי לְקַיְּמָהּ עַד שְׁנֵי דִינָרִין פָּחוֹת _ _ _ יָקֹץ:
עֲקִיבָא
מִכָּאן
וְהַמִּשְׁקָלוֹת
טַבַּעַת
4.
כִּסּוּי טֶנִי שֶׁל _ _ _ שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים רַבָּן גַּמְלִיאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין וְשֶׁל רוֹפְאִים טָמֵא הַדֶּלֶת שֶׁבַּמִּגְדָּל שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים טְהוֹרָה וְשֶׁל רוֹפְאִים טְמֵאָה הַיַּתּוּכִין טְמֵאִים וְהַפְּרָכִין טְהוֹרִין עַקְרַב בֵּית הַבַּד טְמֵאָה וְאֻנְקְלִי שֶׁבַּכְּתָלִים טְהוֹרָה:
יֶשׁ
וּמַסְמֵר
מַתֶּכֶת
כִּסּוּי
5.
הָאוֹלָר וְהַקֻּלְמוֹס וְהַמְּטוּטֶלֶת וְהַמִּשְׁקָלוֹת וְהַכּוּרִים וְהַכַּן וְהַכַּנָּא טְמֵאִים וְכָל גֹּלְמֵי כְלֵי עֵץ טְמֵאִים חוּץ מִשֶּׁל אֶשְׁכְּרוֹעַ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף גְּרוֹפִית _ _ _ זַיִת טְהוֹרָה עַד שֶׁתִּשָּׁלֵק:
שֶׁלָּהּ
שֶׁל
הַשָּׁעוֹת
אַחַת
1. בַּעַל ?
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. טָהֹר ?
n. pr.
pur, net.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .ט.מ.א ?
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. מַתֶּכֶת ?
affliction, serrement de cœur, détresse.
métal.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
5. ר.כ.ל. ?
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
2 - gagner.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - רֹכֵל : commerçant.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
hifil
calomnier.
hifil
sentir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10