1. מַה בֵּין מֶרְכָּב לְמוֹשָׁב מֶרְכָּב חָלַק מַגָּעוֹ מִמַּשָּׂאוֹ וּמוֹשָׁב לֹא חָלַק מַגָּעוֹ מִמַּשָּׂאוֹ תָּפִית שֶׁל חֲמוֹר שֶׁהוּא יוֹשֵׁב _ _ _ טָהוֹר שִׁנָּה בָהּ אֶת הַנְּקָבִין אוֹ שֶׁפֵּרְצָן זֶה לְתוֹךְ זֶה טְמֵאָה:
עָלֶיהָ
מַה
הַמִּטָּה
הֲרֵי
2. הַמִּטָּה וְהַכַּר וְהַכֶּסֶת שֶׁל מֵת הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין מִדְרָס כִּסֵּא שֶׁל כַּלָּה וּמַשְׁבֵּר שֶׁל חַיָּה וְכִסֵּא שֶׁל כּוֹבֵס שֶׁהוּא כוֹרֵם _ _ _ אֶת הַכֵּלִים אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֵין בָּהֶם מִשּׁוּם מוֹשָׁב:
מַגָּעוֹ
עָלָיו
הַנּוֹגֵעַ
שֶּׁבְּתוֹכוֹ
3. הַחֵרֶם טָמֵא מִפְּנֵי הַזּוּטוֹ הָרְשָׁתוֹת _ _ _ וְהַמַּדָּף וְהַפְּלָצוּר וּמְצֻדּוֹת הַסְּכָרִין טְמֵאִין וְהַאָקוֹן וְהָרְטוֹב וְהַכְּלוּב טְהוֹרִין:
וְהַמִּכְמָרוֹת
נָאקָה
אֵין
וְהַמִּכְמָרוֹת
4. אֵלּוּ טְמֵאִין מִשּׁוּם מֶרְכָּב זָרֵיז הָאַשְׁקְלוֹנִי _ _ _ הַמָּדִית וְעָבִיט שֶׁל גָּמָל וְטַפֵּיטָן שֶׁל סוּס רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף טַפֵּיטָן שֶׁל סוּס טָמֵא מִשּׁוּם מוֹשָׁב מִפְּנֵי שֶׁעוֹמְדִין עָלָיו בַּקֻּמְפּוֹן אֲבָל אֻכָּף שֶׁל נָאקָה טָמֵא:
סוּס
מִפְּנֵי
וּמְדוֹכָה
וְהַקָּמֵעַ
5. הַכַּדּוּר וְהָאִמּוּם וְהַקָּמֵעַ וְהַתְּפִלִּין שֶׁנִּקְרְעוּ הַנּוֹגֵעַ בָּהֶן טָמֵא וּבְמַה שֶּׁבְּתוֹכָן _ _ _ הָאֻכָּף שֶׁנִּקְרַע הַנּוֹגֵעַ בְּמַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָמֵא מִפְּנֵי שֶׁהַתֶּפֶר מְחַבְּרוֹ:
וְהָרְטוֹב
טָהוֹר
וְהַכֶּסֶת
הַסְּכָרִין
1. אַיִן ?
épis.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
tranquillité, repos.
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
2. .א.מ.ר ?
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. תְּפִלִּין ?
les phylactères liés sur le bras et la tête.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
5. .ח.ב.ר ?
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10