1.
הַמּוֹצֵא פֵרוֹת בַּדֶּרֶךְ אִם רֹב מַכְנִיסִין לְבָתֵּיהֶן פָּטוּר וְלִמְכֹּר בַּשּׁוּק חַיָּב מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה דְּמַאי אוֹצָר שֶׁיִּשְׂרָאֵל _ _ _ מַטִּילִין לְתוֹכוֹ אִם רֹב נָכְרִים וַדַּאי וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל דְּמַאי מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה וַדַּאי דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִלּוּ כֻּלָם נָכְרִים וְיִשְׂרָאֵל אֶחָד מַטִּיל לְתוֹכוֹ דְּמַאי:
וְאִם
וְנָכְרִים
וּמְעָרוֹת
מְבֻשָּׁל
2.
מָצָא בָהּ יָרָק נִמְכָּר אִם רֹב נָכְרִים _ _ _ מִיָּד וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל יַמְתִּין כְּדֵי שֶׁיָּבֹאוּ מִמָּקוֹם קָרוֹב מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יַמְתִּין כְּדֵי שֶׁיָּבֹאוּ מִמָּקוֹם קָרוֹב וְאִם יֶשׁ בּוֹ רָשׁוּת לוֹקֵחַ מִיָּד:
וְהַמְכַבֵּס
מָצָא
וְלִמְכֹּר
לוֹקֵחַ
3.
עִיר שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים דָּרִים בָּהּ _ _ _ בָהּ מֶרְחָץ מַרְחֶצֶת בְּשַׁבָּת אִם רֹב נָכְרִים רוֹחֵץ מִיָּד וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל יַמְתִּין כְּדֵי שֶׁיֵּחַמּוּ הַחַמִּין מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יַמְתִּין כְּדֵי שֶׁיֵּחַמּוּ הַחַמִּין רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּאַמְבָּטִי קְטַנָּה אִם יֶשׁ בָּהּ רָשׁוּת רוֹחֵץ בָּהּ מִיָּד:
לְהַחֲמִיר
וְהָיָה
אוֹכְלֵי
הָאָדָם
4.
שְׁתֵּי בְרֵכוֹת אַחַת טְהוֹרָה וְאַחַת טְמֵאָה הַמַּזִּיעַ קָרוֹב לַטְּמֵאָה טָמֵא קָרוֹב לַטְּהוֹרָה טָהוֹר מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה טָמֵא בַּרְזֶל טָמֵא שֶׁבְּלָלוֹ עִם _ _ _ טָהוֹר אִם רֹב מִן הַטָּמֵא טָמֵא וְאִם רֹב מִן הַטָּהוֹר טָהוֹר מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה טָמֵא גִּסְטְרָיוֹת שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים מַטִּילִין לְתוֹכָהּ אִם רֹב מִן הַטָּמֵא טָמֵא וְאִם רֹב מִן הַטָּהוֹר טָהוֹר מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה טָמֵא מֵי שְׁפִיכוּת שֶׁיָּרְדוּ עֲלֵיהֶן מֵי גְשָׁמִים אִם רֹב מִן הַטָּמֵא טָמֵא וְאִם רֹב מִן הַטָּהוֹר טָהוֹר מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה טָמֵא אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁקָּדְמוּ מֵי שְׁפִיכוּת אֲבָל אִם קָדְמוּ מֵי גְשָׁמִים אֲפִלּוּ כָל שֶׁהֵן לְמֵי שְׁפִיכוּת טָמֵא:
צָרִיךְ
בַּרְזֶל
דָּרִים
וּמְעָרוֹת
5.
זֵעַת בָּתִּים בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת טְהוֹרָה זֵעַת _ _ _ טְהוֹרָה שָׁתָה מַיִם טְמֵאִין וְהִזִּיעַ זֵעָתוֹ טְהוֹרָה בָּא בְמַיִם שְׁאוּבִים וְהִזִּיעַ זֵעָתוֹ טְמֵאָה נִסְתַּפֵּג וְאַחַר כָּךְ הִזִּיעַ זֵעָתוֹ טְהוֹרָה:
הָאָדָם
גִּסְטְרָיוֹת
מַרְחֶצֶת
שָׁתָה
1. .ש.ל.כ ?
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
2. .ה.ל.כ ?
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
3. טָהֹר ?
pur, net.
n. pr.
ces, ceux-ci, ceux-là.
petit, en petit nombre, insignifiant.
4. כְּסוּת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
couverture, vêtement.
5. שְׁפִיכוּת ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
effusion, le fait de verser.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10