1.
שַׂק שֶׁהוּא מָלֵא פֵרוֹת וּנְתָנוֹ עַל גַּב הַנָּהָר אוֹ עַל פִּי הַבּוֹר אוֹ עַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה וְשָׁאֲבוּ כֹּל שֶׁשָּׁאֲבוּ בְּכִי יֻתַּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁהוּא כְנֶגֶד הַמַּיִם בְּכִי יֻתַּן _ _ _ שֶׁאֵינוֹ כְנֶגֶד הַמַּיִם אֵינוֹ בְּכִי יֻתַּן:
וְכֹל
הַסֶּלַע
חֲכָמִים
גָּרְנוֹ
2.
הָיוּ זֵיתָיו נְתוּנִים בַּגַּג וְיָרְדוּ עֲלֵיהֶן גְּשָׁמִים אִם שָׂמַח בְּכִי יֻתַּן _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר אִי אֶפְשָׁר שֶּׁלֹא לִשְׂמֹחַ אֶלָּא אִם פָּקַק אֶת הַצִּנּוֹר אוֹ אִם חִלְחֵל לְתוֹכָן:
אֶפְשָׁר
וְשָׁאֲבוּ
רַבִּי
חֵרֵשׁ
3.
הַחַמָּרִין שֶׁהָיוּ עוֹבְרִים בַּנָּהָר וְנָפְלוּ שַׂקֵּיהֶם לַמַּיִם אִם שָׂמְחוּ בְּכִי יֻתַּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִי אֶפְשָׁר שֶּׁלֹא לִשְׂמֹחַ אֶלָּא אִם הָפְכוּ הָיוּ רַגְלָיו מְלֵאוֹת טִיט וְכֵן רַגְלֵי בְהֶמְתּוֹ עָבַר בַּנָּהָר אִם שָׂמַח בְּכִי יֻתַּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ אֶפְשָׁר שֶּׁלֹא לִשְׂמֹחַ אֶלָּא אִם עָמַד וְהֵדִיחַ בְּאָדָם וּבִבְהֵמָה טְמֵאָה לְעוֹלָם טָמֵא:
לִשְׂמֹחַ
הֱיִיתֶם
אִי
רַגְלָיו
4.
הַמְרַבֵּץ אֶת בֵּיתוֹ וְנָתַן בּוֹ חִטִּים וְטָנְנוּ אִם מֵחֲמַת הַמַּיִם בְּכִי יֻתַּן וְאִם מֵחֲמַת הַסֶּלַע אֵינָן בְּכִי יֻתַּן הַמְכַבֵּס אֶת כְּסוּתוֹ בַּעֲרֵבָה נָתַן בָּהּ חִטִּים וְטָנְנוּ אִם מֵחֲמַת הַמַּיִם בְּכִי _ _ _ אִם מֵחֲמַת עַצְמָן אֵינָן בְּכִי יֻתַּן הַמְטַנֵּן בְּחֹל הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן מַעֲשֶׂה בְאַנְשֵׁי הַמָּחוֹז שֶׁהָיוּ מְטִנִּין בְּחֹל אָמְרוּ לָהֶם חֲכָמִים אִם כָּךְ הֱיִיתֶם עוֹשִׂים לֹא עֲשִׂיתֶם טָהֳרָה מִימֵיכֶם:
יֻתַּן
וְיָרְדוּ
אֵינָן
אֶלָּא
5.
הַמּוֹרִיד אֶת הַגַּלְגַּלִּים וְאֶת כְּלֵי הַבָּקָר בִּשְׁעַת הַקָּדִים לַמַּיִם בִּשְׁבִיל שֶׁיָּחוּצוּ הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן הַמּוֹרִיד בְּהֵמָה לִשְׁתּוֹת הַמַּיִם הָעוֹלִים בְּפִיהָ בְּכִי יֻתַּן וּבְרַגְלֶיהָ אֵינָן בְּכִי יֻתַּן אִם חָשַׁב שֶׁיּוּדְחוּ רַגְלֶיהָ אַף הָעוֹלִין בְּרַגְלֶיהָ בְּכִי יֻתַּן בִּשְׁעַת הַיַּחַף וְהַדַּיִשׁ לְעוֹלָם טָמֵא הוֹרִיד חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן אַף עַל פִּי שֶׁחוֹשֵׁב _ _ _ רַגְלֶיהָ אֵינָן בְּכִי יֻתַּן שֶׁיֶּשׁ לָהֶן מַעֲשֶׂה וְאֵין לָהֶן מַחֲשָׁבָה:
עֲלֵיהֶם
שֶׁשָּׁאֲבוּ
הוֹרִיד
שֶׁיּוּדְחוּ
1. בּוֹר ?
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
n. pr.
n. pr.
allusion.
2. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
3. חָכָם ?
n. pr.
n. pr.
trois.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
4. .ט.ה.ר ?
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
5. מַשְׁקֶה ?
après, ensuite.
n. pr.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
2 - échanson.
3 - arrosé.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10