1. חָזַר נֶגַע לַבֶּגֶד מַצִּיל אֶת הַמַּטְלִית חָזַר לַמַּטְלִית שׂוֹרֵף אֶת הַבֶּגֶד הַטּוֹלֶה _ _ _ הַמֻּסְגָּר בַּטָּהוֹר חָזַר נֶגַע לַבֶּגֶד שׂוֹרֵף אֶת הַמַּטְלִית חָזַר לַמַּטְלִית הַבֶּגֶד הָרִאשׁוֹן יִשָּׂרֵף וְהַמַּטְלִית תְּשַׁמֵּשׁ אֶת הַבֶּגֶד הַשֵּׁנִי בְּסִימָנִין:
הַפִּשְׁתָּן
אֵינָם
בַפְּקַעַת
מִן
2. צֶמֶר _ _ _ וְצֶמֶר רְחֵלִים שֶׁטְּרָפָן זֶה בָזֶה אִם רֹב מִן הַגְּמַלִּים אֵינָם מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים אִם רֹב מִן הָרְחֵלִים מִטַּמְּאִים בַּנְּגָעִים מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים וְכֵן הַפִּשְׁתָּן וְהַקַּנְבּוֹס שֶׁטְּרָפָן זֶה בָזֶה:
וַעֲשָׂאוֹ
לְקַיֵּם
הָאֻמְרִיּוֹת
גְּמַלִּים
3. נִרְאָה בַּשְּׁתִי הָעוֹמֵד הָאָרִיג טָהוֹר _ _ _ בָאָרִיג הַשְּׁתִי הָעוֹמֵד טָהוֹר נִרְאָה בַסָּדִין שׂוֹרֵף אֶת הַנִּימִין נִרְאָה בַנִּימִין הַסָּדִין טָהוֹר חָלוּק שֶׁנִּרְאָה בוֹ נֶגַע מַצִּיל אֶת הָאֻמְרִיּוֹת שֶׁבּוֹ אֲפִלּוּ הֵן אַרְגָּמָן:
וְשׂוֹרֵף
מִדְרָס
נִרְאָה
פִּסְפָּסִים
4. כָּל הַבְּגָדִים מִטַּמְּאִין _ _ _ חוּץ מִשֶּׁל נָכְרִים הַלּוֹקֵחַ בְּגָדִים מִן הַנָּכְרִים יֵרָאוּ בַתְּחִלָּה וְעוֹרוֹת הַיָּם אֵינָן מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים חִבֵּר לָהֶם מִן הַגָּדֵל בָּאָרֶץ אֲפִלּוּ חוּט אֲפִלּוּ מְשִׁיחָה דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה טָמֵא:
הַמֻּסְגָּר
בַּנְּגָעִים
מִטַּמְּאָה
בָּרִאשׁוֹן
5. הָעוֹמֵד בָּרִאשׁוֹן יְכַבֵּס וְיַסְגִּיר הָעוֹמֵד בַּשֵּׁנִי יִשָּׂרֵף הַפּוֹשֶׂה בָזֶה וּבָזֶה יִשָּׂרֵף הִכְהָה בַתְּחִלָּה רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר יְכַבֵּס וְיַסְגִּיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ זָקוּק לוֹ הִכְהָה בָרִאשׁוֹן יְכַבֵּס וְיַסְגִּיר הִכְהָה _ _ _ קוֹרְעוֹ וְשׂוֹרֵף מַה שֶּׁקָּרַע וְצָרִיךְ מַטְלִית רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ מַטְלִית:
בַּשְּׁתִי
בַשֵּׁנִי
יִשְׁמָעֵאל
וְעוֹרוֹת
1. שֵׁנִי ?
n. pr.
second.
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
n. pr.
2. ט.ל.ה. ?
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - mettre une bandelette.
2 - rapiécer.
peal
élever.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
3. טֶפַח ?
chandelier.
1 - mais.
2 - hélas.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
palme.
4. גְּרִיס ?
n. pr.
1 - gruau d'avoine, fève.
2 - mesure.
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
rapidité, légèreté.
5. .א.ו.ר ?
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10