1.
הַבָּתִּים מִטַּמְּאִין בִּשְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִים בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם וּבְפִשְׂיוֹן בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם בַּתְּחִלָּה בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי בְּסוֹף שָׁבוּעַ שְׁלִישִׁי לְאַחַר הַפְּטוּר וּבְפִשְׂיוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי בְּסוֹף שָׁבוּעַ שְׁלִישִׁי לְאַחַר הַפְּטוּר וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת שֶׁהֵן תִּשְׁעָה עָשָׂר יוֹם אֵין בַּנְּגָעִים פָּחוֹת מִשָּׁבוּעַ אֶחָד וְלֹא יוֹתֵר _ _ _ שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת:
סִימָנִין
עַל
בְּאִישׁ
הַמֻּחְלָט
2.
חָתָן שֶׁנִּרְאָה בוֹ נֶגַע נוֹתְנִין לוֹ שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה לוֹ וּלְבֵיתוֹ וְלִכְסוּתוֹ וְכֵן בָּרֶגֶל נוֹתְנִין לוֹ כָל _ _ _ הָרָגֶל:
שִׁבְעַת
הַפְּטוּר
יְמוֹת
וּמִטַּמְּאוֹת
3.
הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה מִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד וּבִשְׁנֵי סִימָנִין בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִסְיוֹן בְּשֵׂעָר לָבָן בַּתְּחִלָּה בְּסוֹף שָׁבוּעַ _ _ _ הַפְּטוּר וּבְפִסְיוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ לְאַחַר הַפְּטוּר וּמִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד שֶׁהוּא שִׁבְעַת יָמִים:
לְאַחַר
וּבְפִסְיוֹן
שֵׁנִי
פָּחוֹת
4.
_ _ _ הַבָּשָׂר מִטַּמֵּא בִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִין בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְמִחְיָה וּבְפִסְיוֹן בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְמִחְיָה בַּתְּחִלָּה וּבְסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר וּבְפִסְיוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר וּמִטַּמֵּא בִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:
מַסְגִּירִין
עוֹר
לָבָן
הַמֻּחְלָט
5.
הַקָּרַחַת וְהַגַּבַּחַת מִטַּמְּאוֹת בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁנֵי סִימָנִין בְּמִחְיָה וּבְפִשְׂיוֹן בְּמִחְיָה בַּתְּחִלָּה בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי _ _ _ הַפְּטוּר וּבְפִסְיוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי וּלְאַחַר הַפְּטוּר וּמִטַּמְּאוֹת בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:
וְגֵר
וּפוֹטֵר
מִטַּמְּאִין
לְאַחַר
1. יָד ?
n. pr.
adversaire.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
2. פִּסָּיוֹן ?
n. pr.
n. pr.
propagation, extension.
n. pr.
3. בֵּין ?
n. pr.
entre, au milieu de.
n. pr.
n. pr.
4. אַחַר ?
après, ensuite.
n. pr.
n. pr.
pitié, compassion.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10