1. כָּל סְפֵק נְגָעִים בַּתְּחִלָּה טָהוֹר עַד שֶּׁלֹא נִזְקַק לְטֻמְאָה מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָמֵא כֵּיצַד שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן בָּזֶה בַהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָזֶה כַּסֶּלַע בְּסוֹף שָׁבוּעַ בָּזֶה כַּסֶּלַע וּבָזֶה כַּסֶּלַע וְאֵינוֹ יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶן פָּשָׂה בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד בֵּין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים טָהוֹר רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר בְּאִישׁ _ _ _ טָמֵא וּבִשְׁנֵי אֲנָשִׁים טָהוֹר:
הָלְכָה
כַּסֶּלַע
אֶחָד
אֶת
2. כָּל סְפֵק נְגָעִים טָהוֹר חוּץ מִזֶּה וְעוֹד אַחֵר וְאֵיזֶה זֶה מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וְהִסְגִּירָהּ בְּסוֹף שָׁבוּעַ וַהֲרֵי הִיא כַּסֶּלַע סָפֵק שֶׁהִיא הִיא סָפֵק שֶׁאַחֶרֶת בָּאָה _ _ _ טָמֵא:
טָמֵא
וַחֲכָמִים
פְּקֻדָּה
תַחְתֶּיהָ
3. שְׂעַר פְּקֻדָּה עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין אֵיזֶה הוּא שְׂעַר פְּקֻדָּה מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַהֶרֶת וּבָהּ שֵׂעָר לָבָן _ _ _ הַבַּהֶרֶת וְהִנִּיחָה לְשֵׂעָר לָבָן בִּמְקוֹמוֹ וְחָזְרָה עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹדֶה אֲנִי בְזֶה שֶׁהוּא טָהוֹר אֵיזֶה הוּא שְׂעַר פְּקֻדָּה מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָהּ שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְהָלַךְ הֵימֶנָּה כַחֲצִי גְרִיס וְהִנִּיחוֹ לְשֵׂעָר לָבָן בִּמְקוֹם הַבַּהֶרֶת וְחָזַר אָמְרוּ לוֹ כְּשֵׁם שֶׁבִּטְּלוּ אֶת דִּבְרֵי עֲקַבְיָא אַף דְּבָרֶיךָ אֵינָן מְקֻיָּמִין:
הָלְכָה
כֹּהֵן
וְהָלַךְ
וְהִנִּיחוֹ
4. הֶחְלִיטוֹ בְשֵׂעָר לָבָן הָלַךְ שֵׂעָר לָבָן וְחָזַר שֵׂעָר לָבָן וְכֵן בְּמִחְיָה וּבְפִשְׂיוֹן בַּתְּחִלָּה וּבְסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר הֲרֵי הִיא כְמוֹ שֶׁהָיְתָה הֶחְלִיטוֹ בְמִחְיָה וְהָלְכָה הַמִּחְיָה וְחָזְרָה הַמִּחְיָה וְכֵן בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִשְׂיוֹן בַּתְּחִלָּה בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר הֲרֵי הִיא כְמוֹ שֶׁהָיְתָה הֶחְלִיטוֹ בְפִשְׂיוֹן הָלַךְ הַפִּשְׂיוֹן וְחָזַר הַפִּשְׂיוֹן וְכֵן בְּשֵׂעָר לָבָן _ _ _ שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר הֲרֵי הִיא כְמוֹת שֶׁהָיְתָה:
מְטַהֲרִין
בְּסוֹף
פִּי
שְׂעָרוֹת
5. מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָמֵא כֵּיצַד שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן בָּזֶה בַהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָזֶה כַּסֶּלַע בְּסוֹף שָׁבוּעַ בָּזֶה כַּסֶּלַע וָעוֹד וּבָזֶה כַּסֶּלַע וָעוֹד שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין אַף עַל פִּי שֶׁחָזְרוּ לִהְיוֹת כַּסֶּלַע _ _ _ שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין עַד שֶׁיַּחְזְרוּ לִהְיוֹת כַּגְּרִיס זֶה הוּא שֶׁאָמְרוּ מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָמֵא:
לְטֻמְאָה
וְכַסֶּלַע
סְפֵק
מְקֻיָּמִין
1. אֵיזֶה ?
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
ombre, protection.
n. pr.
quel ? qui ? où ?
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
3. מִחְיָה ?
1 - vivres.
2 - subsistance.
3 - créature.
1 - soleil.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
n. pr.
n. pr.
4. גְּרִיס ?
vous (m.).
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
supérieur, suprême, Très Haut.
1 - gruau d'avoine, fève.
2 - mesure.
5. הִיא ?
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
encore.
elle.
bien, richesse, bonté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10