1.
כֹּל הָרָאוּי לִטַּמֵּא בְנֶגַע הַבַּהֶרֶת מְעַכֵּב אֶת הַפְּרִיחָה כֹּל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִטַּמֵּא בְנֶגַע הַבַּהֶרֶת אֵינוֹ מְעַכֵּב אֶת הַפְּרִיחָה כֵּיצַד פָּרְחָה בְכֻלּוֹ אֲבָל לֹא _ _ _ וּבַזָּקָן בַּשְּׁחִין בַּמִּכְוָה וּבַקֶּדַח הַמּוֹרְדִין חָזַר הָרֹאשׁ וְהַזָּקָן וְנִקְרְחוּ הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה וְהַקֶּדַח וְנַעֲשׂוּ צָרֶבֶת טְהוֹרִים פָּרְחָה בְכֻלּוֹ אֲבָל לֹא בְכַחֲצִי עֲדָשָׁה הַסָּמוּךְ לָרֹאשׁ וְלַזָּקָן לַשְּׁחִין לַמִּכְוָה וְלַקֶּדַח חָזַר הָרֹאשׁ וְהַזָּקָן וְנִקְרְחוּ הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה וְהַקֶּדַח וְנַעֲשׂוּ צָרֶבֶת אַף עַל פִּי שֶׁנַּעֲשָׂה מְקוֹם הַמִּחְיָה בַּהֶרֶת טָמֵא עַד שֶׁתִּפְרַח בְּכֻלּוֹ:
הֲרֵי
בָרֹאשׁ
בַּהַרְתּוֹ
יַחְלִיט
2.
הַבָּא כֻלּוֹ לָבָן וּבוֹ מִחְיָה כָעֲדָשָׁה פָּרְחָה בְכֻלּוֹ וְאַחַר כָּךְ חָזְרוּ בוֹ רָאשֵׁי אֵבָרִים רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר כַּחֲזִירַת רָאשֵׁי אֵבָרִים בְּבַהֶרֶת גְּדוֹלָה _ _ _ אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר כַּחֲזִירַת רָאשֵׁי אֵבָרִים בְּבַהֶרֶת קְטַנָּה:
מִזּוֹ
לַכֹּהֵן
רַבִּי
שֶׁהָלְכָה
3.
הַבָּא כֻלּוֹ לָבָן יַסְגִּיר נוֹלַד לוֹ שֵׂעָר לָבָן יַחְלִיט הִשְׁחִירוּ שְׁתֵּיהֶם אוֹ אַחַת מֵהֶן הִקְצִירוּ שְׁתֵּיהֶן אוֹ אַחַת מֵהֶן נִסְמַךְ הַשְּׁחִין לִשְׁתֵּיהֶן אוֹ לְאַחַת מֵהֶן הִקִּיף הַשְּׁחִין אֶת שְׁתֵּיהֶן אוֹ אֶת אַחַת מֵהֶן _ _ _ חִלְּקָן הַשְּׁחִין וּמִחְיַת הַשְּׁחִין הַמִּכְוָה וּמִחְיַת הַמִּכְוָה וְהַבֹּהַק נוֹלַד לוֹ מִחְיָה אוֹ שֵׂעָר לָבָן טָמֵא לֹא נוֹלַד לוֹ לֹא מִחְיָה וְלֹא שֵׂעָר לָבָן טָהוֹר וְכֻלָּן שֶׁחָזְרוּ בָהֶן רָאשֵׁי אֵבָרִים הֲרֵי אֵלּוּ כְמוֹת שֶׁהָיוּ פָּרְחָה בְמִקְצָתוֹ טָמֵא פָּרְחָה בְכֻלּוֹ הֲרֵי הוּא טָהוֹר:
כָּךְ
אוֹ
מֵאִיר
שֶׁבִּפְרִיחָתָן
4.
בַּהֶרֶת וּבָהּ שֵׂעָר לָבָן פָּרְחָה בְכֻלּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁשֵּׂעָר לָבָן בִּמְקוֹמוֹ טָהוֹר _ _ _ וּבָהּ פִּשְׂיוֹן פָּרְחָה בְכֻלּוֹ טָהוֹר וְכֻלָּן שֶׁחָזְרוּ בָהֶן רָאשֵׁי אֵבָרִים הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין פָּרְחָה בְמִקְצָתוֹ טָמֵא פָּרְחָה בְכֻלּוֹ טָהוֹר:
שֶׁפָּרְחָה
שֶׁאֵינוֹ
בַּהֶרֶת
הִקְצִירוּ
5.
הַפּוֹרֵחַ מִן הַטָּמֵא טָהוֹר חָזְרוּ _ _ _ רָאשֵׁי אֵבָרִים טָמֵא עַד שֶׁתִּתְמַעֵט בַּהַרְתּוֹ מִכַּגְּרִיס מִן הַטָּהוֹר טָמֵא חָזְרוּ בוֹ רָאשֵׁי אֵבָרִים טָמֵא עַד שֶׁתַּחֲזֹר בַּהַרְתּוֹ לִכְמוֹת שֶׁהָיְתָה:
בוֹ
מִכָּעֲדָשָׁה
הִקְצִירוּ
בְּבַהֶרֶת
1. גָּדוֹל ?
n. pr.
nom d'un mois.
n. pr.
grand, puissant.
2. פְּרִיחָה ?
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
portier.
n. pr.
1 - envolée.
2 - éruption.
2 - éruption.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
4. פִּסָּיוֹן ?
à l'orient.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
propagation, extension.
n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10