1. כָּל הַיָּד הַמַּרְבָּה לִבְדֹּק בְּנָשִׁים מְשֻׁבַּחַת וּבַאֲנָשִׁים תִּקָּצֵץ הַחֵרֶשֶׁת וְהַשּׁוֹטָה וְהַסּוּמָא וְשֶׁנִּטְרְפָה דַּעְתָּהּ אִם יֶשׁ לָהֶן פִּקְחוֹת מְתַקְּנוֹת אוֹתָן וְהֵן אוֹכְלוֹת בַּתְּרוּמָה דֶּרֶךְ בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל מְשַׁמְּשׁוֹת בִּשְׁנֵי עִדִּים _ _ _ לוֹ וְאֶחָד לָהּ הַצְּנוּעוֹת מְתַקְּנוֹת לָהֶן שְׁלִישִׁי לְתַקֵּן אֶת הַבָּיִת:
בְּחֶזְקַת
אֶחָד
בּוֹעֲלָהּ
וְהָעֲלִיָּה
2. כָּל הַנָּשִׁים בְּחֶזְקַת טָהֳרָה לְבַעֲלֵיהֶן הַבָּאִין מִן הַדֶּרֶךְ נְשֵׁיהֶן לָהֶן בְּחֶזְקַת טָהֳרָה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים צְרִיכָה שְׁנֵי עִדִּים עַל כָּל תַּשְׁמִישׁ וְתַשְׁמִישׁ אוֹ תְשַׁמֵּשׁ _ _ _ הַנֵּר בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים דַּיָּהּ בִּשְׁנֵי עִדִּים כָּל הַלָּיְלָה:
לְאוֹר
כָּךְ
וַחֲכָמִים
הַחֶדֶר
3. מָשָׁל מָשְׁלוּ חֲכָמִים בָּאִשָּׁה הַחֶדֶר וְהַפְּרוֹזְדוֹר וְהָעֲלִיָּה דַּם הַחֶדֶר טָמֵא נִמְצָא בַפְּרוֹזְדוֹר סְפֵקוֹ _ _ _ לְפִי שֶׁחֶזְקָתוֹ מִן הַמָּקוֹר:
פִּקְחוֹת
בְּחֶזְקַת
צְרִיכָה
טָמֵא
4. נִמְצָא עַל שֶׁלּוֹ טְמֵאִין וְחַיָּבִין קָרְבָּן נִמְצָא _ _ _ שֶׁלָּהּ אוֹתְיוֹם טְמֵאִין וְחַיָּבִין קָרְבָּן נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ לְאַחַר זְמַן טְמֵאִים מִסָּפֵק וּפְטוּרִים מִן הַקָּרְבָּן:
שֶׁתֵּרֵד
עַל
תְשַׁמֵּשׁ
אֶת
5. אֵיזֶהוּ אַחַר זְמַן כְּדֵי שֶׁתֵּרֵד מִן הַמִּטָּה וְתָדִיחַ פָּנֶיהָ וְאַחַר כָּךְ מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אַף מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ וּמוֹדִים חֲכָמִים לְרַבִּי עֲקִיבָא בְּרוֹאָה כֶתֶם שֶׁמְּטַמְּאָה _ _ _ בּוֹעֲלָהּ:
אוֹמֵר
לוֹ
מְטַמְּאָה
אֶת
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2. דַּי ?
n. pr.
suffisamment, assez.
עד בלי די : continuellement.
מִדֵּי toutes les fois que, chaque fois.
n. pr.
n. pr.
3. צ.נ.ע. ?
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
4. .ב.ד.ק ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
hitpael
se plaindre.
5. מַיִם ?
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
délices, jouissance.
eau.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10