1.
אֵין בָּהֶן _ _ _ טֶפַח בֵּין שֶׁיֵּשׁ בֵּינֵיהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח בֵּין שֶׁאֵין בֵּינֵיהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן בֵּינֵיהֶן אוֹ עַל גַּבֵּיהֶן טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת וְכֵן שְׁתֵּי יְרִיעוֹת שֶׁהֵן גְּבוֹהוֹת מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טָפַח:
פּוֹתֵחַ
הַבַּיִת
מֵאָה
בְפוֹתֵחַ
2.
זִיז שֶׁהוּא סוֹבֵב אֶת כָּל הַבַּיִת וְאוֹכֵל בַּפֶּתַח שָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת טֻמְאָה בַבַּיִת כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְמֵאִים טֻמְאָה תַחְתָּיו רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא _ _ _ הַבַּיִת וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַהֵר וְכֵן בְּחָצֵר שֶׁהִיא מֻקֶּפֶת אַכְסַדְרָה:
שָׁלשׁ
אֶת
גְּבוֹהוֹת
מֵבִיא
3.
שְׁנֵי זִיזִין זֶה עַל גַּבֵּי זֶה וְיֵשׁ בָּהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח וּבֵינֵיהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן תַּחְתֵּיהֶן טָמֵא _ _ _ בֵּינֵיהֶן טָמֵא עַל גַּבֵּיהֶן כְּנֶגְדּוֹ עַד לָרָקִיעַ טָמֵא הָיָה הָעֶלְיוֹן עוֹדֵף עַל הַתַּחְתּוֹן פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן אוֹ בֵינֵיהֶן תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן טָמֵא עַל גַּבֵּיהֶן כְּנֶגְדּוֹ עַד לָרָקִיעַ טָמֵא הָיָה הָעֶלְיוֹן עוֹדֵף עַל הַתַּחְתּוֹן פָּחוֹת מִטֶּפַח טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן טָמֵא בֵּינֵיהֶן אוֹ תַחַת הַמּוֹתָר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן טָמֵא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר בֵּינֵיהֶן וְתַחַת הַמּוֹתָר טָמֵא וְתַחְתֵּיהֶן טָהוֹר:
בֵּינֵיהֶם
שֶׁהִיא
וְאֵין
מְטַהֵר
4.
הַזִּיז מֵבִיא _ _ _ הַטֻּמְאָה כָּל שֶׁהוּא הַגִּזְרָה וְהַגַּבְלִית בְּפוֹתֵחַ טֶפַח אֵיזֶהוּ הַזִּיז שֶׁפָּנָיו לְמַטָּה וְהַגִּזְרָה שֶׁפָּנֶיהָ לְמָעְלָה וּבַמָּה אָמְרוּ הַזִּיז מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה כָל שֶׁהוּא בְּזִיז שֶׁהוּא גָבוֹהַּ מִן הַפֶּתַח שְׁלשָׁה נִדְבָּכִין שֶׁהֵם שְׁנֵים עָשָׂר טֶפַח יָתֵר מִכָּאן מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה בְפוֹתֵחַ טֶפַח הָעֲטָרוֹת וְהַפִּתּוּחִים מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה בְפוֹתֵחַ טָפַח:
אֶת
מִטֶּפַח
וְתַחְתֵּיהֶן
לְמָעְלָה
5.
זִיז שֶׁעַל גַּבֵּי הַפֶּתַח מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה בְפוֹתֵחַ טֶפַח שֶׁעַל גַּבֵּי הַחַלּוֹן רוּם אֶצְבָּעַיִם שֶׁעַל גַּבֵּי מְלֹא מַקְדֵּחַ כָּל שֶׁהוּא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר _ _ _:
תַחְתֵּיהֶן
מְלֹאוֹ
יוֹחָנָן
נוּרִי
1. תַּחַת ?
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
2 - poutre du pressoir.
1 - veuve.
2 - palais.
2 - palais.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
2. ט.פ.ח. ?
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
2 - applaudir.
peal
frapper.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
3. מַטָּה ?
n. pr.
fœtus, embryon.
en bas.
n. pr.
4. נִדְבָּךְ ?
1 - couche.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2 - rangée.
3 - n. pr.
obscurité.
n. pr. et n. patron.
vous (m.).
5. שְׁנַיִם ?
lesquels, ceux-là.
n. pr.
deux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10