1.
בַּיִת שֶׁמִּלְאוֹ עָפָר אוֹ צְרוֹרוֹת וּבִטְּלוֹ וְכֵן כְּרִי שֶׁל תְּבוּאָה אוֹ גַל שֶׁל צְרוֹרוֹת אֲפִלּוּ כְגַלּוֹ שֶׁל עָכָן וַאֲפִלּוּ _ _ _ בְצַד הַכֵּלִים טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת:
טֻמְאָה
בִּמְקוֹמָן
שְׁתֵּי
בַּיִת
2.
חָבִיּוֹת שֶׁהֵן יוֹשְׁבוֹת עַל _ _ _ אוֹ מֻטּוֹת עַל צִדֵּיהֶן בָּאֲוִיר וְהֵן נוֹגְעוֹת זוֹ בָזוֹ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחַת אַחַת מֵהֶן טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּטְהוֹרוֹת אֲבָל אִם הָיוּ טְמֵאוֹת אוֹ גְבוֹהוֹת מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחַת אַחַת מֵהֶן תַּחַת כֻּלָּם טָמֵא:
כֻּלָּהּ
עָשָׂה
שׁוּלֵיהֶן
כְּדִבְרֵי
3.
חֲצַר הַקֶּבֶר הָעוֹמֵד בְּתוֹכָהּ טָהוֹר עַד שֶׁיְהֵא בָהּ אַרְבַּע אַמּוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים אַרְבָּעָה טְפָחִים קוֹרָה שֶׁעֲשָׂאָהּ גּוֹלֵל לְקֶבֶר בֵּין עוֹמֶדֶת בֵּין מֻטָּה עַל צִדָּהּ אֵין _ _ _ אֶלָּא כְנֶגֶד הַפֶּתַח עָשָׂה רֹאשָׁהּ גּוֹלֵל לְקֶבֶר אֵין טָמֵא אֶלָּא עַד אַרְבָּעָה טְפָחִים וּבִזְמַן שֶׁהוּא עָתִיד לָגֹד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כֻּלָּהּ חִבּוּר:
מִשּׁוּם
כִּשְׁנֵי
טָמֵא
בָּהּ
4.
בַּיִת שֶׁחֲצָצוֹ בִנְסָרִים אוֹ בִירִיעוֹת מִן הַצְּדָדִים אוֹ מִן הַקּוֹרוֹת טֻמְאָה בַבַּיִת כֵּלִים שֶׁבַּחֲצָץ טְהוֹרִים _ _ _ בַחֲצָץ כֵּלִים שֶׁבַּבַּיִת טְמֵאִין כֵּלִים שֶׁבַּחֲצָץ אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח טְמֵאִים וְאִם לָאו טְהוֹרִים:
טֻמְאָה
יְהוּדָה
אוֹמֵר
צְרוֹרוֹת
5.
סָגוֹס עָבֶה וְכֹפֶת עָבֶה אֵינָן מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה עַד שֶׁיְּהוּ גְבוֹהִין מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח קְפוּלִין זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ אֵינָן מְבִיאוֹת אֶת הַטֻּמְאָה עַד שֶׁתְּהֵא הָעֶלְיוֹנָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח _ _ _ שֶׁל עֵץ זוֹ עַל גַּב זוֹ אֵינָן מְבִיאוֹת אֶת הַטֻּמְאָה עַד שֶׁתְּהֵא הָעֶלְיוֹנָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח וְאִם הָיוּ שֶׁל שַׁיִשׁ טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת:
גַל
טַבְלָיוֹת
בָתִּים
בְקַרְנוֹתֵיהֶם
1. תַּחַת ?
1 - grâce.
2 - faveur.
2 - faveur.
n. pr.
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2. .נ.ק.פ ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - couper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
piel
1 - couper.
2 - glaner des olives.
2 - glaner des olives.
hifil
1 - entourer, faire le tour, couper en rond.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
houfal
entouré.
peal
frapper.
pael
frapper.
afel
1 - entourer.
2 - comparer.
3 - prêter.
2 - comparer.
3 - prêter.
hitpeel
se cogner contre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
2 - détruit.
afel
détruire.
3. טָמֵא ?
plainte.
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
2 - idole.
impur.
campement.
4. מִשׁוּם ?
n. pr.
aveuglement.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
5. .נ.ט.ה ?
paal
cacher.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10