1.
תֵּבַת הַמִּגְדָּל יֶשׁ _ _ _ פּוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵין בִּיצִיאָתָהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה בְתוֹכָהּ הַבַּיִת טָמֵא טֻמְאָה בַבַּיִת מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ טָהוֹר שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָכוֹל לְהוֹצִיאָהּ לַחֲצָאִים אוֹ לְשָׂרְפָהּ בִּמְקוֹמָהּ:
בִּיצִיאָתָהּ
בָּהּ
הַקּוֹרוֹת
הָיְתָה
2.
מִגְדָּל שֶׁהוּא עוֹמֵד בָּאֲוִיר טֻמְאָה בְתוֹכוֹ כֵּלִים שֶׁבְּעָבְיוֹ טְהוֹרִים טֻמְאָה _ _ _ כֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ טְהוֹרִים רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַבַּיִת טֻמְאָה בְתוֹכוֹ הַבַּיִת טָמֵא טֻמְאָה בַבַּיִת מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס כֵּלִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הָאָרֶץ שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַכֹּתֶל שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַקּוֹרוֹת אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח טְמֵאִין וְאִם לָאו טְהוֹרִין טֻמְאָה שָׁם הַבַּיִת טָמֵא:
שֶּׁבְּתוֹכוֹ
מַה
שֶׁבֵּינוֹ
בְעָבְיוֹ
3.
הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַפֶּתַח וְנִפְתַּח לַחוּץ טֻמְאָה בְתוֹכוֹ הַבַּיִת טָהוֹר טֻמְאָה בַבַּיִת מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָמֵא שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה _ _ _ וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס הָיְתָה מוּכְנִי שֶׁלּוֹ מְשׁוּכָה לַאֲחוֹרָיו שָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת טֻמְאָה שָׁם כְּנֶגֶד הַקּוֹרוֹת הַבַּיִת טָהוֹר בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁיֶּשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵינָהּ יוֹצְאָה וְהַמִּגְדָּל בָּא בְמִדָּה:
אוֹמֵר
בְעָבְיוֹ
הַפֶּתַח
לָצֵאת
1. אוֹ ?
n. pr.
n. pr.
symptômes de virginité.
ou, si, quoique.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
3. יְצִיאָה ?
1 - sortie.
2 - dépense.
3 - divorce.
2 - dépense.
3 - divorce.
n. pr.
une.
n. pr.
4. קוֹרָה ?
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
2 - évènement.
3 - carquois.
n. pr.
n. pr.
récolte.
5. מֶחֱצָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
moitié.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8