1.
הַמַּצְנִיעַ אֶת הֶחָבִית שֶּׁלֹא תִשָּׁבֵר אוֹ שֶׁכְּפָאָהּ עַל פִּיהָ עַל מְנָת לְנַגְּבָהּ לְמַלֹּאת בָּהּ _ _ _ לְהוֹלִיךְ בָּהּ אֶת הַקִּדּוּשׁ פָּסוּל הַמְפַנֶּה חֲרָסִין מִתּוֹךְ הַשֹּׁקֶת בִּשְׁבִיל שֶׁתַּחֲזִיק מַיִם הַרְבֵּה כְּשֵׁרִין וְאִם בִּשְׁבִיל שֶּׁלֹא יִהְיוּ מְעַכְּבִין אוֹתוֹ בְשָׁעָה שֶׁהוּא זוֹלֵף אֶת הַמַּיִם פָּסוּל:
מֵימָיו
כָּשֵׁר
זוֹלֵף
וּלְטָהוֹר
2.
חֲמִשָּׁה שֶׁמִּלְאוּ חֲמִשָּׁה חָבִיּוֹת לְקַדְּשָׁן חֲמִשָּׁה קִדּוּשִׁין וְנִמְלְכוּ לְקַדְּשָׁן קִדּוּשׁ אֶחָד אוֹ לְקַדְּשָׁן קִדּוּשׁ אֶחָד וְנִמְלְכוּ לְקַדְּשָׁן חֲמִשָּׁה קִדּוּשִׁין הֲרֵי כֻלָּן כְּשֵׁרִים יָחִיד שֶׁמִּלֵּא חָמֵשׁ חָבִיּוֹת לְקַדְּשָׁן חֲמִשָּׁה קִדּוּשִׁין וְנִמְלַךְ לְקַדְּשָׁן קִדּוּשׁ אֶחָד _ _ _ כָּשֵׁר אֶלָּא אַחֲרוֹן לְקַדְּשָׁן קִדּוּשׁ אֶחָד וְנִמְלַךְ לְקַדְּשָׁן חֲמִשָּׁה קִדּוּשִׁין אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא זֶה שֶׁקִּדֵּשׁ רִאשׁוֹן אָמַר לְאֶחָד קַדֵּשׁ לְךָ אֶת אֵלּוּ אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא רִאשׁוֹן קַדֵּשׁ לִי אֶת אֵלּוּ הֲרֵי כֻּלָם כְּשֵׁרִים:
חֲמִשָּׁה
מַה
אֵין
חֲרָסִין
3.
קַדֵּשׁ לִי וַאֲקַדֵּשׁ לָךְ הָרִאשׁוֹן כָּשֵׁר מַלֵּא _ _ _ וַאֲמַלֵּא לָךְ הָאַחֲרוֹן כָּשֵׁר קַדֵּשׁ לִי וַאֲמַלֵּא לָךְ שְׁנֵיהֶם כְּשֵׁרִים מַלֵּא לִי וַאֲקַדֵּשׁ לָךְ שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים:
הַפּוֹרֵץ
בְּיָדוֹ
לִי
פָּסוּל
4.
מִי שֶׁהָיוּ מֵימָיו עַל כְּתֵפוֹ וְהוֹרָה הוֹרָאָה וְהֶרְאָה לַאֲחֵרִים אֶת הַדֶּרֶךְ וְהָרַג נָחָשׁ וְעַקְרָב וְנָטַל אֳכָלִים לְהַצְנִיעָם פָּסוּל אֳכָלִין לְאָכְלָן כָּשֵׁר הַנָּחָשׁ וְהָעַקְרָב שֶׁהָיוּ מְעַכְּבִים אוֹתוֹ כָּשֵׁר אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל כָּל דָּבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם מְלָאכָה בֵּין עָמַד בֵּין לֹא עָמַד פָּסוּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִשּׁוּם מְלָאכָה עָמַד פָּסוּל _ _ _ לֹא עָמַד כָּשֵׁר:
אָמַר
שֶׁלּוֹ
וְאִם
פְּסוּלִים
5.
הַמְמַלֵּא לוֹ וּלְחַטָּאת מְמַלֵּא אֶת שֶׁלּוֹ תְּחִלָּה וְקוֹשְׁרוֹ בָאֵסֶל וְאַחַר כָּךְ מְמַלֵּא אֶת שֶׁל חַטָּאת וְאִם מִלֵּא שֶׁל _ _ _ תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ מִלֵּא אֶת שֶׁלּוֹ פָּסוּל נוֹתֵן אֶת שֶׁלּוֹ לַאֲחוֹרָיו וְאֶת שֶׁל חַטָּאת לְפָנָיו וְאִם נָתַן אֶת שֶׁל חַטָּאת לַאֲחוֹרָיו פָּסוּל הָיוּ שְׁנֵיהֶן שֶׁל חַטָּאת נוֹתֵן אֶחָד לְפָנָיו וְאֶחָד לַאֲחוֹרָיו וְכָשֵׁר מִפְּנֵי שֶׁאִי אֶפְשָׁר:
הָאַחֲרוֹן
בֵינֵיהֶן
לְיַבְנֶה
חַטָּאת
1. אַחֲרוֹן ?
1 - dernier.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. חַטָּאת ?
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
terreur ou menace.
4. לֹא ?
naissance, renaissance de la lune.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
2 - donner le sixième.
hitpael
s'élever.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10