1. בְּאֵר אַחְאָב וּמְעָרַת פַּמְיָס כְּשֵׁרָה הַמַּיִם שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ וְשִׁנּוּיָן מֵחֲמַת עַצְמָן כְּשֵׁרִין אַמַּת הַמַּיִם הַבָּאָה מֵרָחוֹק כְּשֵׁרָה וּבִלְבַד שֶׁיִּשְׁמְרֶנָּה שֶּׁלֹא יַפְסִיקֶנָּה אָדָם _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר הֲרֵי הִיא בְחֶזְקַת מֻתֶּרֶת בְּאֵר שֶׁנָּפַל לְתוֹכָהּ חַרְסִית אוֹ אֲדָמָה יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁתִּצַּל דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַמְתִּין:
וּלְקַדֵּשׁ
וּמְעָרַת
רַבִּי
אֵלּוּ
2. כָּל הַפּוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה מְטַמֵּא אֶת הַמַּשְׁקִין לִהְיוֹת תְּחִלָּה לְטַמֵּא אֶחָד וְלִפְסֹל אֶחָד חוּץ _ _ _ יוֹם הֲרֵי זֶה אוֹמֵר מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי:
מִטְּבוּל
שְׁנֵיהֶן
אֵינוֹ
בְּשָׂרוֹ
3. מֵי קַרְמְיוֹן וּמֵי פוּגָה פְּסוּלִין מִפְּנֵי שֶׁהֵם מֵי בִצִּים מֵי הַיַּרְדֵּן וּמֵי יַרְמוּךְ פְּסוּלִים מִפְּנֵי שֶׁהֵם מֵי תַעֲרֹבוֹת וְאֵלּוּ הֵן מֵי תַעֲרֹבוֹת אֶחָד _ _ _ וְאֶחָד פָּסוּל שֶׁנִּתְעָרְבוּ שְׁנֵיהֶן כְּשֵׁרִין וְנִתְעָרְבוּ כְּשֵׁרִין רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל:
הַטֻּמְאוֹת
טִמְּאוּנִי
כָּשֵׁר
טִמֵּאתָנִי
4. אֵין כְּלִי חֶרֶשׂ מְטַמֵּא חֲבֵרוֹ אֶלָּא מַשְׁקֶה נִטְמָא מַשְׁקֶה טִמְּאַתּוּ _ _ _ זֶה אוֹמֵר מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי:
אַחְאָב
הֲרֵי
עַצְמָהּ
וּלְמִקְוֵה
5. הָאוֹכֵל מִנִּבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר וְהִיא בְּבֵית הַבְּלִיעָה מְטַמֵּא בְגָדִים הַנְּבֵלָה עַצְמָהּ אֵינָהּ מְטַמְּאָה _ _ _ הֲרֵי זֶה אוֹמֵר מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי:
מְלָאכָה
בְגָדִים
הַשָּׂעִיר
בִצָּרוֹן
1. אֶחָד ?
tête, crâne.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
2. יָם ?
n. pr.
abondance, satiété.
n. pr.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
3. אֵלּוּ ?
les phylactères liés sur le bras et la tête.
pitié, compassion.
1 - grâce.
2 - faveur.
lesquels, ceux-là.
4. מ.ת.נ. ?
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
paal
étalé.
hifil
1 - attendre.
2 - étalé.
3 - être patient.
hitpael
1 - se modérer.
2 - prendre patience.
afel
attendre.
paal
battre le blé.
5. .א.מ.ר ?
paal
battre le blé.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10