1. הַמְכַנֵּס חַלּוֹת עַל מְנָת _ _ _ לְהַפְרִישׁ הָאוֹפֶה חֲמִיטָה עַל גַּבֵּי חֲמִיטָה מִשֶּׁקָּרְמוּ בַתַּנּוּר וְקוֹלִית שֶׁל מַיִם שֶׁאֵינָהּ מְחֻלְחֶלֶת וּרְתִיחַת גְּרִיסִין שֶׁל פּוֹל שְׁנִיָּה וּרְתִיחַת יַיִן יָשָׁן וְשֶׁל שֶׁמֶן לְעוֹלָם וְשֶׁל עֲדָשִׁים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף שֶׁל טֹפַח טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
וְהַחִלְתִּית
שֶּׁלֹא
וְהָאֲלוּם
וּבֵית
2. הַשְּׂעֹרָה וְהַכֻּסֶּמֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן קְלוּפִים הַתִּיאָה וְהַחִלְתִּית וְהָאֲלוּם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף אֲפוּנִים שְׁחוֹרִים טְהוֹרִים בְּאַב הַטֻּמְאָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר _ _ _ יוֹם דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים טְהוֹרִים בִּטְבוּל יוֹם וּטְמֵאִים בְּכָל הַטֻּמְאוֹת הַשְּׂעֹרָה וְהַכֻּסֶּמֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן קְלוּפִים וְהַחִטָּה בֵּין שֶׁהִיא קְלוּפָה בֵּין שֶׁאֵינָהּ קְלוּפָה הַקֶּצַח וְהַשֻּׁמְשׁוֹם וְהַפִּלְפֵּל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף אֲפוּנִים לְבָנִים טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
בִּטְבוּל
לְעוֹלָם
מְנָת
בֵּין
3. מַסְמֵר שֶׁאַחַר הַכִּכָּר וְגַרְגֵּר _ _ _ קָטָן וְחַרְחוּר פָּחוּת מִכָּאֶצְבַּע רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא נֶאֱכָל עָלָיו טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
חָדָשׁ
מֶלַח
שֶׁאַחַר
הַקֶּצַח
4. הַמְכַנֵּס חַלּוֹת עַל מְנָת לְהַפְרִישׁ וְנָשְׁכוּ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חִבּוּר בִּטְבוּל יוֹם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ חִבּוּר מִקְרָצוֹת נוֹשְׁכוֹת זוֹ בָזוֹ וְכִכָּרוֹת נוֹשְׁכוֹת זוֹ בָזוֹ הָאוֹפֶה חֲמִיטָה עַל גַּבֵּי חֲמִיטָה עַד שֶּׁלֹא קָרְמוּ בַתַּנּוּר וְקוֹלִית שֶׁל מַיִם הַמְחֻלְחֶלֶת וּרְתִיחַת גְּרִיסִין שֶׁל פּוֹל רִאשׁוֹנָה וּרְתִיחַת יַיִן חָדָשׁ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף שֶׁל אֹרֶז בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חִבּוּר בִּטְבוּל יוֹם בֵּית _ _ _ אוֹמְרִים אֵינוֹ חִבּוּר וּמוֹדִים בִּשְׁאָר כָּל הַטֻּמְאוֹת בֵּין קַלּוֹת בֵּין חֲמוּרוֹת:
הִלֵּל
הַטֻּמְאָה
בִּטְבוּל
יָתֵר
5. הַצְּרוֹר שֶׁבַּכִּכָּר וְגַרְגֵּר מֶלַח גָּדוֹל וְהַתֻּרְמוֹס וְהַחַרְחוּר יָתֵר מִכָּאֶצְבַּע רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵינוֹ נֶאֱכָל עִמּוֹ טְהוֹרִים בְּאַב הַטֻּמְאָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר _ _ _ יוֹם:
בִּטְבוּל
צָרִיךְ
גָּדוֹל
וְגַרְגֵּר
1. חִטָּה ?
au contraire.
1 - habitante.
2 - voisine.
blé.
n. pr.
2. טֹפַח ?
n. pr.
cantique, psaume.
n. pr.
1 - nom d'une mesure.
2 - corniche.
3 - court, borné.
3. יַיִן ?
maîtresse, princesse.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
n. pr.
vin.
4. ק.ר.מ. ?
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - couvrir d'une peau.
2 - former une croûte.
hifil
former une croûte.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
5. כִּכָּר ?
étourdissement, étonnement, épouvante.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10