1. קְדֵרָה שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִים וְנָגַע בָּהּ טְבוּל יוֹם אִם הָיָה מַשְׁקֵה תְרוּמָה הַמַּשְׁקִין פְּסוּלִין וְהַקְּדֵרָה טְהוֹרָה וְאִם הָיָה מַשְׁקֵה חֻלִּין הַכֹּל טָהוֹר וְאִם הָיוּ יָדָיו מְסֹאָבוֹת הַכֹּל טָמֵא זֶה חֹמֶר בַּיָּדַיִם מִבִּטְבוּל יוֹם וְחֹמֶר בִּטְבוּל יוֹם מִבַּיָּדַיִם שֶׁסְּפֵק טְבוּל יוֹם פּוֹסֵל _ _ _ הַתְּרוּמָה וְהַיָּדַיִם סְפֵקָן טָהוֹר:
בִּעְבּוּעַ
וְטָמֵא
אֵימָתַי
אֶת
2. מַשְׁקֵה טְבוּל יוֹם כְּמַשְׁקִין שֶׁהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן אֵלּוּ _ _ _ אֵינָן מְטַמְּאִין וּשְׁאָר כָּל הַטְּמֵאִין בֵּין קַלִּין בֵּין חֲמוּרִין הַמַּשְׁקִין הַיּוֹצְאִים מֵהֶן כַּמַּשְׁקִין שֶׁהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ תְּחִלָּה חוּץ מִן הַמַּשְׁקֶה שֶׁהוּא אַב הַטֻּמְאָה:
וָאֵלּוּ
אֶלָּא
גַּבֵּיהֶן
טָהוֹר
3. בְּשַׂר הַקֹּדֶשׁ שֶׁקָּרַם עָלָיו הַקִּפָּה נָגַע טְבוּל יוֹם בַּקִּפָּה חֲתִיכוֹת מֻתָּרוֹת נָגַע בַּחֲתִיכָה _ _ _ וְכָל הָעוֹלִים עִמָּהּ חִבּוּר זֶה לָזֶה רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר שְׁנֵיהֶם חִבּוּר זֶה לָזֶה וְכֵן בְּקִטְנִיּוֹת שֶׁקָּרְמוּ עַל גַּבֵּי פְרוּסוֹת מַעֲשֵׂה קְדֵרָה בַקִּטְנִיּוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵן פְּרוּדִים אֵינָן חִבּוּר בִּזְמַן שֶׁהֵן גּוּשׁ חִבּוּר אִם הָיוּ גוּשִׁין הַרְבֵּה הֲרֵי אֵלּוּ יִמָּנוּ שֶׁמֶן שֶׁהוּא צָף עַל גַּבֵּי הַיַּיִן וְנָגַע טְבוּל יוֹם בַּשֶּׁמֶן לֹא פָסַל אֶלָּא הַשֶּׁמֶן רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר שְׁנֵיהֶם חִבּוּר זֶה לָזֶה:
בַּקִּפָּה
חֲתִיכָה
בַּקְּעָרָה
וּמֵאָה
4. חָבִית שֶׁנִּקְּבָה בֵּין מִפִּיהָ בֵּין מִשּׁוּלֶיהָ בֵּין מִצִּדֶּיהָ וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם טְמֵאָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִפִּיהָ וּמִשּׁוּלֶיהָ טְמֵאָה מִן הַצְּדָדִין מִכָּאן וּמִכָּאן טְהוֹרָה הַמְעָרֶה מִכְּלִי לִכְלִי וְנָגַע _ _ _ יוֹם בַּקִּלּוּחַ אִם יֶשׁ בּוֹ יַעֲלֶה בְאַחַת וּמֵאָה:
הַיַּיִן
טְבוּל
אֲפִלּוּ
סְפֵקָן
5. חָבִית שֶׁשָּׁקְעָה לְתוֹךְ בּוֹר שֶׁל יַיִן וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם מִשָּׂפָה וְלִפְנִים חִבּוּר מִן הַשָּׂפָה וְלַחוּץ _ _ _ חִבּוּר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר אֲפִלּוּ עַל גַּבָּהּ רוּם קוֹמָה וְנָגַע כְּנֶגֶד פִּיהָ חִבּוּר:
שֶׁהוֹלֵךְ
מִכְּלִי
רוֹצֶה
אֵינוֹ
1. הֵן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
1 - arche, coffre.
2 - vaisseau.
3 - mot.
neige.
n. pr.
2. כֹּל ?
1 - à la fin.
2 - partie.
boucles de cheveux.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. ט.ב.ל. ?
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
4. פָּנִים ?
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
je, moi.
n. pr.
5. .צ.ו.פ ?
paal
déborder, surnager.
hifil
inonder, faire surnager.
hitpeel
regarder.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10