1.
רָאָה אַחַת וְהִפְסִיק כְּדֵי טְבִילָה וְסִפּוּג וְאַחַר כָּךְ רָאָה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם אוֹ רָאָה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם וְהִפְסִיק כְּדֵי טְבִילָה וְסִפּוּג _ _ _ כָּךְ רָאָה אַחַת הֲרֵי זֶה זָב גָּמוּר:
הַשְּׁמָשׁוֹת
וְאַחַר
אֲבָל
כְּבַעַל
2.
הָרוֹאֶה רְאִיָּה אַחַת שֶׁל זוֹב בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים כְּשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים כְּבַעַל קֶרִי רָאָה אַחַת וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים זָב גָּמוּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יְהוּדָה מוֹדִים בֵּית שַׁמַּאי בָּזֶה שֶׁאֵינוֹ זָב גָּמוּר וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ עַל הָרוֹאֶה _ _ _ אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה אַחַת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים זָב גָּמוּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן:
אוֹ
כִשְׁתַּיִם
שְׁתַּיִם
וְאַחַת
3.
הָרוֹאֶה קֶרִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לִסְפִירַת זוֹבוֹ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים סוֹתֵר שְׁנֵי יָמִים שֶׁלְּפָנָיו וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר הָרוֹאֶה בַשֵּׁנִי סוֹתֵר אֶת _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֶחָד הָרוֹאֶה בַשֵּׁנִי וְאֶחָד הָרוֹאֶה בַשְּׁלִישִׁי שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים סָתַר שְׁנֵי יָמִים שֶׁלְּפָנָיו וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ וּמוֹדִים בְּרוֹאֶה בָרְבִיעִי שֶּׁלֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ בְּרָאָה קֶרִי אֲבָל אִם רָאָה זוֹב אֲפִלּוּ יוֹם שְׁבִיעִי סָתַר אֶת שֶׁלְּפָנָיו:
מַה
וְאַחַת
עַל
שֶׁלְּפָנָיו
4.
רָאָה אַחַת הַיּוֹם וְאַחַת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת אַחַת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת וְאַחַת לְמָחָר אִם יָדוּעַ שֶׁמִּקְצָת הָרְאִיָּה מֵהַיּוֹם וּמִקְצָתָהּ לְמָחָר וַדַּאי לַקָּרְבָּן _ _ _ אִם סָפֵק שֶׁמִּקְצָת הָרְאִיָּה מֵהַיּוֹם וּמִקְצָתָהּ לְמָחָר וַדַּאי לַטֻּמְאָה וְסָפֵק לַקָּרְבָּן רָאָה שְׁנֵי יָמִים בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת סָפֵק לַטֻּמְאָה וְלַקָּרְבָּן אַחַת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת סָפֵק לַטֻּמְאָה:
יָמִים
זוֹבוֹ
יְהוּדָה
וְלַטֻּמְאָה
5.
רָאָה אַחַת הַיּוֹם וּשְׁתַּיִם לְמָחָר _ _ _ הַיּוֹם וְאַחַת לְמָחָר שָׁלשׁ לִשְׁלשָׁה יָמִים אוֹ לִשְׁלשָׁה לֵילוֹת הֲרֵי זֶה זָב גָּמוּר:
רָאָה
וּמוֹשָׁב
שְׁתַּיִם
לִסְפִירַת
1. .י.ד.ע ?
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
2. ?
3. לֹא ?
n. pr.
huit.
sainteté.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. לֹא ?
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
2 - perversité, folies.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10