1.
עֶשֶׂר טַלִּיּוֹת זוֹ עַל גַּב זוֹ יָשֵׁן עַל גַּבֵּי הָעֶלְיוֹנָה כֻּלָּן טְמֵאוֹת הַזָּב בְּכַף מֹאזְנַיִם וּמִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב כְּנֶגְדּוֹ כָּרַע הַזָּב טְהוֹרִין כָּרְעוּ הֵן טְמֵאִין רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בִּיחִידִי טָמֵא וּבִמְרֻבִּין טָהוֹר שֶׁאֵין _ _ _ נוֹשֵׂא אֶת רֻבּוֹ:
סֻלָּם
אֶחָד
הָעֶלְיוֹנָה
הַדַּף
2.
הִקִּישׁ עַל הַמָּרִישׁ עַל הַמַּלְבֵּן עַל הַצִּנּוֹר וְעַל הַדַּף אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עָשׂוּי בַּחֲבָלִים _ _ _ הַתַּנּוּר וְעַל הַיָּם וְעַל אִצְטְרֻבָּל וְעַל חֲמוֹר שֶׁל רֵחַיִם שֶׁל יָד וְעַל סְאָה שֶׁל רֵחַיִם שֶׁל זֵיתִים רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף עַל קוֹרַת הַבַּלָּנִין טָהוֹר:
וּבִמְרֻבִּין
עַל
יָשְׁבָה
שִׁשָּׁה
3.
הִקִּישׁ עַל הַדֶּלֶת עַל הַנֶּגֶר עַל הַמַּנְעוּל עַל הַמָּשׁוֹט וְעַל הַקֶּלֶת וְעַל אִילָן שֶׁכֹּחוֹ רַע וְעַל סוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ רַע עַל אִילָן יָפֶה עַל סֻלָּם מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר עַל הַכֶּבֶשׁ עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין בְּטִיט טְמֵאִין עַל הַשִּׁדָּה עַל הַתֵּבָה וְעַל הַמִּגְדָּל טְמֵאִין רַבִּי נְחֶמְיָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ בָּאֵלּוּ:
נוֹטֶלֶת
מְטַהֲרִין
בָּאֵלּוּ
וּמִשְׁכָּב
4.
_ _ _ יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר נִדָּה שֶׁיָּשְׁבָה עִם הַטְּהוֹרָה בְּמִטָּה כִּפָּה שֶׁבְּרֹאשָׁהּ טָמֵא מִדְרָס יָשְׁבָה בִסְפִינָה כֵּלִים שֶׁבְּרֹאשׁ הַנֵּס שֶׁבַּסְּפִינָה טְמֵאִין מִדְרָס נוֹטֶלֶת עֲרֵבָה מְלֵאָה בְגָדִים בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָן כָּבֵד טְמֵאִין בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָן קַל טְהוֹרִין זָב שֶׁהִקִּישׁ עַל כְּצוֹצְרָא וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה טָהוֹר:
רַבִּי
שְׁנֵי
בַּזָּב
סָפֵק
5.
זָב שֶׁהָיָה מֻטָּל עַל חֲמִשָּׁה סַפְסָלִים אוֹ עַל חָמֵשׁ פֻּנְדִּיּוֹת לְאָרְכָּן טְמֵאִין לְרָחְבָּן טְהוֹרִין יָשֵׁן סָפֵק שֶׁנִּתְהַפֵּךְ עֲלֵיהֶן טְמֵאִין הָיָה מֻטָּל עַל שִׁשָּׁה כִסְיוֹת שְׁתֵּי יָדָיו עַל _ _ _ שְׁתֵּי רַגְלָיו עַל שְׁנַיִם רֹאשׁוֹ עַל אֶחָד גּוּפוֹ עַל אֶחָד אֵין טָמֵא אֶלָּא זֶה שֶׁתַּחַת הַגּוּף עוֹמֵד עַל שְׁנֵי כִסְאוֹת רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אִם רְחוֹקִין זֶה מִזֶּה טְהוֹרִין:
בְּמִטָּה
שֶׁמַּשָּׂאָן
שְׁנַיִם
עַל
1. מֵת ?
n. pr.
cri, gémissement.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
océan.
2. י.ש.נ. ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
cacher.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
paal
faire des briques.
piel
1 - blanchir, chauffer à blanc.
2 - clarifier.
2 - clarifier.
poual
1 - blanc, chauffé à blanc.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
hifil
1 - blanchir.
2 - faire pâlir.
2 - faire pâlir.
hitpael
1 - devenir/rendre blanc.
2 - se purifier.
2 - se purifier.
nitpael
être épuré, se purifier.
3. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
4. .ר.כ.ב ?
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - être porté.
2 - aller en voiture.
2 - aller en voiture.
hifil
1 - faire monter.
2 - assembler.
2 - assembler.
houfal
être monté.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
5. הִיא ?
fort, puissant.
trompette.
elle.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10