1. הָיָה עוֹמֵד בַּתְּפִלָּה וְנִזְכַּר שֶׁהוּא בַעַל קֶרִי לֹא יַפְסִיק אֶלָּא יְקַצֵּר יָרַד לִטְבֹּל אִם יָכוֹל לַעֲלוֹת וּלְהִתְכַּסּוֹת וְלִקְרוֹת עַד שֶׁלֹּא תָּנֵץ הַחַמָּה יַעֲלֶה וְיִתְכַּסֶּה וְיִקְרָא וְאִם לָאו יִתְכַּסֶּה בַמַּיִם וְיִקְרָא אֲבָל לֹא יִתְכַּסֶּה לֹא בַמַּיִם הָרָעִים וְלֹא בְמֵי _ _ _ עַד שֶׁיַּטִּיל לְתוֹכָן מָיִם וְכַמָּה יַרְחִיק מֵהֶם וּמִן הַצּוֹאָה אַרְבַּע אַמּוֹת:
הָיָה
יַתְחִילוּ
הַמִּשְׁרָה
וְכַמָּה
2. בַּעַל קֶרִי מְהַרְהֵר בְּלִבּוֹ וְאֵינוֹ מְבָרֵךְ לֹא לְפָנֶיהָ וְלֹא לְאַחֲרֶיהָ וְעַל הַמָּזוֹן מְבָרֵךְ לְאַחֲרָיו וְאֵינוֹ מְבָרֵךְ לְפָנָיו _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר מְבָרֵךְ לִפְנֵיהֶם וּלְאַחֲרֵיהֶם:
פְּטוּרִים
יַתְחִילוּ
אֶת
רַבִּי
3. מִי שֶׁמֵּתוֹ מוּטָל לְפָנָיו פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע מִן הַתְּפִלָּה וּמִן הַתְּפִלִּין נוֹשְׂאֵי הַמִּטָּה וְחִלּוּפֵיהֶן וְחִלּוּפֵי חִלּוּפֵיהֶן אֶת שֶׁלִּפְנֵי הַמִּטָּה וְאֶת שֶׁלְּאַחַר הַמִּטָּה _ _ _ שֶׁלַּמִּטָּה צֹרֶךְ בָּהֶן פְּטוּרִים וְאֶת שֶׁאֵין לַמִּטָּה צֹרֶךְ בָּהֶן חַיָּבִין אֵלּוּ וָאֵלּוּ פְּטוּרִים מִן הַתְּפִלָּה:
מָיִם
אֶת
יָרַד
לִפְנֵיהֶם
4. קָבְרוּ אֶת הַמֵּת וְחָזְרוּ אִם יְכוֹלִין לְהַתְחִיל וְלִגְמֹר עַד _ _ _ יַגִּיעוּ לַשּׁוּרָה יַתְחִילוּ וְאִם לָאו לֹא יַתְחִילוּ הָעוֹמְדִים בַּשּׁוּרָה הַפְּנִימִים פְּטוּרִים וְהַחִיצוֹנִים חַיָּבִין:
שֶׁלֹּא
וְהַחִיצוֹנִים
שֶׁלִּפְנֵי
וְעַל
5. נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים פְּטוּרִין מִקְּרִיאַת שְׁמַע _ _ _ הַתְּפִלִּין וְחַיָּבִין בִּתְפִלָּה וּבִמְזוּזָה וּבְבִרְכַּת הַמָּזוֹן:
יִתְכַּסֶּה
וְאִם
וּמִן
אֲבָל
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
n. pr.
bassins, coupes.
2. .כ.ס.ה ?
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
3. פ.ס.ק. ?
paal
cacher.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
4. לַאו ?
n. pr.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
5. נִדָּה ?
n. pr.
n. pr.
impureté.
1 - sept.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10