1. גֶּפֶן שֶׁהִיא נְטוּעָה בְגַת אוֹ בְנֶקַע נוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר _ _ _ אֵין שָׁם אַרְבַּע אַמּוֹת לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם וְהַבַּיִת שֶׁבַּכֶּרֶם זוֹרְעִין בְּתוֹכוֹ:
שֶׁכָּמוֹהוּ
אִם
אֵימָתַי
בְּתוֹכָהּ
2. הַמְקַיֵּם קוֹצִים בַּכֶּרֶם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר קִדֵּשׁ _ _ _ אוֹמְרִים לֹא קִדֵּשׁ אֶלָּא דָבָר שֶׁכָּמוֹהוּ מְקַיְּמִין הָאִירוּס וְהַקִּסּוֹם וְשׁוֹשַׁנַּת הַמֶּלֶךְ וְכָל מִינֵי זְרָעִים אֵינָן כִּלְאַיִם בַּכָּרֶם הַקַּנְבּוֹס רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר אֵינוֹ כִּלְאַיִם וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כִּלְאָיִם וְהַקִּנְרָס כִּלְאַיִם בַּכָּרֶם:
שֶׁהוּא
אָבִיב
וַחֲכָמִים
זֶרַע
3. חָרִיץ שֶׁהוּא עוֹבֵר בַּכֶּרֶם עָמֹק עֲשָׂרָה וְרָחָב אַרְבָּעָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אִם הָיָה מְפֻלָּשׁ מֵרֹאשׁ הַכֶּרֶם וְעַד סוֹפוֹ הֲרֵי זֶה נִרְאֶה כְּבֵין שְׁנֵי כְרָמִים וְזוֹרְעִים בְּתוֹכוֹ וְאִם לָאו הֲרֵי הוּא כְגָת וְהַגַּת שֶׁבְּכֶרֶם עֲמֻקָּה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר זוֹרְעִים בְּתוֹכָהּ _ _ _ אוֹסְרִים שׁוֹמֵרָה שֶׁבַּכֶּרֶם גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה זוֹרְעִין בְּתוֹכָהּ וְאִם הָיָה שֵׂעָר כּוֹתֵשׁ אָסוּר:
וַחֲכָמִים
רוּחַ
וְזוֹרֵעַ
עִם
4. הַנּוֹטֵעַ יָרָק בַּכֶּרֶם אוֹ מְקַיֵּם הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה גְפָנִים אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁהָיוּ נְטוּעוֹת עַל אַרְבַּע אַרְבַּע אוֹ עַל חָמֵשׁ חָמֵשׁ הָיוּ נְטוּעוֹת עַל שֵׁשׁ שֵׁשׁ אוֹ עַל שֶׁבַע שֶׁבַע הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ _ _ _ עֶשְׂרֵה אַמָּה לְכָל רוּחַ עֲגֻלּוֹת וְלֹא מְרֻבָּעוֹת:
שֶׁבַע
בְגַת
שֵׁשׁ
וְשׁוֹשַׁנַּת
5. הָרוֹאֶה יָרָק בַּכֶּרֶם וְאָמַר _ _ _ לוֹ אֲלַקְּטֶנּוּ מֻתָּר כְּשֶׁאֶחֱזֹר אֲלַקְּטֶנּוּ אִם הוֹסִיף בְּמָאתַיִם אָסוּר:
כְּשֶׁאַגִּיעַ
מְקַדֵּשׁ
מִינֵי
עֲשָׂבִים
1. גֶּפֶן ?
cep de vigne, la vigne de façon générale.
n. pr.
1 - homme.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
2. רָחָב ?
ivre.
n. pr.
1 - large, vaste.
2 - n. pr.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
3. .נ.ט.ע ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
4. עָמֹק ?
1 - profond, impénétrable.
2 - n. pr.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
n. pr.
n. pr.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - aurore.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10