1. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ הֵילָךְ אִסָּר זֶה בְּעֶשֶׂר תְּאֵנִים שֶׁאָבֹר _ _ _ בּוֹרֵר וְאוֹכֵל בְּאֶשְׁכּוֹל שֶׁאָבֹר לִי מְגַרְגֵּר וְאוֹכֵל בְּרִמּוֹן שֶׁאָבֹר לִי פּוֹרֵט וְאוֹכֵל בַּאֲבַטִּיחַ שֶׁאָבֹר לִי סוֹפֵת וְאוֹכֵל אֲבָל אִם אָמַר לוֹ בְּעֶשְׂרִים תְּאֵנִים אֵלוּ בִּשְׁנֵי אֶשְׁכּוֹלוֹת אֵלוּ בִּשְׁנֵי רִמּוֹנִים אֵלוּ בִּשְׁנֵי אֲבַטִּיחִים אֵלוּ אוֹכֵל כְּדַרְכּוֹ וּפָטוּר מִפְּנֵי שֶׁקָּנָה בִמְחֻבָּר לַקַּרְקַע:
פֵרוֹת
וְאִם
לִי
הַתּוֹרָה
2. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ הֵילָךְ אִסָּר זֶה וְתֶן לִי בוֹ חָמֵשׁ _ _ _ לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אוֹכֵל אַחַת אַחַת פָּטוּר וְאִם צֵרַף חַיָּב אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה בְגִנַּת וְרָדִים שֶׁהָיְתָה בִּירוּשָׁלַיִם וְהָיוּ תְאֵנִים נִמְכָּרוֹת מִשָּׁלֹשׁ וּמֵאַרְבַּע בְּאִסָּר וְלֹא הֻפְרַשׁ מִמֶּנָּה תְרוּמָה וּמַעֲשֵׂר מֵעוֹלָם:
תְּאֵנִים
עוֹלֶה
וַחֲכָמִים
אֲבָל
3. הָיוּ יוֹשְׁבִין בַּשַּׁעַר אוֹ בַחֲנוּת _ _ _ טְלוּ לָכֶם תְּאֵנִים אוֹכְלִין וּפְטוּרִין וּבַעַל הַשַּׁעַר וּבַעַל הַחֲנוּת חַיָּבִין רַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר עַד שֶׁיַּחֲזִיר אֶת פָּנָיו אוֹ עַד שֶׁיְּשַׁנֶּה מְקוֹם יְשִׁיבָתוֹ:
וְאָמַר
הוֹלֵךְ
מוֹנֵעַ
פָּטוּר
4. פֵּרוֹת שֶׁתְּרָמָן עַד שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹסֵר מִלֶּאֱכֹל _ _ _ עֲרַאי וַחֲכָמִים מַתִּירִין חוּץ מִכַּלְכָּלַת תְּאֵנִים כַּלְכָּלַת תְּאֵנִים שֶׁתְּרָמָהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
שֶׁיְּשַׁנֶּה
לֹא
בְּאֶשְׁכּוֹל
מֵהֶם
5. הָיָה עוֹשֶׂה בִלְבָסִים לֹא יֹאכַל בִּבְנוֹת שֶׁבַע בִּבְנוֹת שֶׁבַע לֹא יֹאכַל בִּלְבָסִים אֲבָל מוֹנֵעַ הוּא אֶת עַצְמוֹ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לִמְקוֹם הַיָּפוֹת וְאוֹכֵל הַמַּחֲלִיף עִם חֲבֵרוֹ זֶה לֶאֱכֹל וְזֶה לֶאֱכֹל זֶה לִקְצוֹת וְזֶה לִקְצוֹת זֶה לֶאֱכֹל _ _ _ לִקְצוֹת חַיָּב רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַמַּחֲלִיף לֶאֱכֹל חַיָּב וְלִקְצוֹת פָּטוּר:
מַתִּיר
כְּדַרְכּוֹ
בֵיתוֹ
וְזֶה
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
2. ?
3. ב ?
1 - A genoux !
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
n. pr.
4. וַדַּאי ?
certitude.
n. pr.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10