1. עַל פִּי רֹב נִשְׁמַע _ _ _ בְּעֵת הַסִּפּוּר גְּנוּת עַל רְאוּבֵן אוֹ עַל שִׁמְעוֹן וּמִכְּלַל לָשׁוֹן הָרָע לֹא נָפְקָא:
פְּלוֹנִי
סְתָם
גְּנוּת
מִמֵּילָא
2. אִם רְאוּבֵן דִּבֵּר עַל שִׁמְעוֹן בִּפְנֵי לֵוִי וְהָלַךְ לֵוִי וְסִפֵּר הַדְּבָרִים לְשִׁמְעוֹן אָסוּר לְשִׁמְעוֹן לוֹמַר אַחַר כָּךְ לִרְאוּבֵן אֵיךְ דִּבַּרְתָּ עָלַי בִּפְנֵי לֵוִי כִּי עַל יְדֵי זֶה גַּם הוּא עוֹבֵר עַל אִסּוּר רְכִילוּת מֵחֲמַת לֵוִי וַאֲפִלּוּ אִם לֹא יַזְכִּיר לוֹ בְּפֵרוּשׁ אֶת שֵׁם לֵוִי וְיֹאמַר לוֹ סְתָם שֶׁשָּׁמַעְתִּי שֶׁדִּבַּרְתָּ עָלַי כָּךְ וְכָךְ אִם עַל יְדֵי זֶה מִמֵּילָא יָבִין רְאוּבֵן מִי הָיָה הַמְגַלֶּה לוֹ _ _ _ וּבַעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים הַרְבֵּה אֲנָשִׁים נִכְשָׁלִין בָּזֶה:
לְסַפֵּר
אָסוּר
בַּפְּתִיחָה
כָּאֵלּוּ
3. אָסוּר לְסַפֵּר רְכִילוּת אַף שֶׁהוּא אֱמֶת גָּמוּר שֶׁאֵין בּוֹ שׁוּם תַּעֲרוֹבוֹת שֶׁקֶר אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בְּפָנָיו וַאֲפִלּוּ אִם הוּא יוֹדֵעַ בְּעַצְמוֹ שֶׁהָיָה אוֹמֵר דָּבָר זֶה אַף בְּפָנָיו גַּם כֵּן אָסוּר וּרְכִילוּת מִקְרֵי וְכָל שֶׁכֵּן אִם הוּא מֵעִיז פָּנָיו לוֹמַר לוֹ בְּפָנָיו מַמָּשׁ אַתָּה דִּבַּרְתָּ עָלָיו אוֹ עָשִׂיתָ לוֹ כָּךְ וְכָךְ דְּאָסוּר וַעֲוֹנוֹ גָּדוֹל הַרְבֵּה יוֹתֵר אֶחָד שֶׁבָּזֶה הוּא _ _ _ שִׂנְאָה חֲזָקָה בְּלִבּוֹ שֶׁל הַנִּדּוֹן עַל זֶה כִּי מֵעַתָּה יִתְקַבֵּל הַדָּבָר אֶצְלוֹ לֶאֱמֶת גָּמוּר שֶׁבְּוַדַּאי יֹאמַר אִלּוּלֵא שֶׁהַדָּבָר אֱמֶת גָּמוּר לֹא הָיָה זֶה מֵעִיז פָּנָיו לוֹמַר לוֹ בְּפָנָיו מַמָּשׁ וְעוֹד לְבַד זֶה הוּא מַכְנִיס אֶת עַצְמוֹ וְאֶת אֵלּוּ הַשְּׁנַיִם לַעֲבֹר עַל יְדֵי רְכִילוּת כָּזוֹ עַל כַּמָּה לָאוִין וַעֲשִׂין הַמְפֹרָשִׁין בַּתּוֹרָה וְכַאֲשֶׁר בֵּאַרְתִּי כָּל זֶה הֵיטֵב בַּפְּתִיחָה בַּלָּאוִין אוֹת י''ד שָׁם בִּמְקוֹר הַחַיִּים בַּהַגָּהָה עַיֵּן שָׁם:
אֱמֶת
מַכְנִיס
דִּבַּרְתָּ
שֶׁדִּבֵּר
4. וְאִם כַּוָּנָתוֹ בְּסַפְּרוֹ אֶת הַדָּבָר לַחֲבֵרוֹ כְּדֵי שֶׁיּוֹכִיחַ אֶת רְאוּבֵן עַל _ _ _ לָשׁוֹן הָרָע עַל שִׁמְעוֹן עַיֵּן לְעֵיל בְּחֵלֶק א' בִּכְלָל י' סָעִיף ו':
לֶאֱמֶת
סְעִיפִים
שֶׁדִּבֵּר
וְאִם
5. _ _ _ יְבֹאַר שֶׁאִסּוּר רְכִילוּת הוּא בֵּין בְּפָנָיו וּבֵין שֶׁלֹּא בְּפָנָיו וּבוֹ ד' סְעִיפִים:
בּוֹ
דְּטֶבַע
אַף
שִׂנְאָה
1. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
flûte, orgue.
1 - créature.
2 - être en vie.
abaissement, lieu bas, état humiliant.
2. דָּבָר ?
1 - lapin.
2 - n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
3. יָד ?
n. pr.
idoles, pénates.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
4. ס.פ.ר. ?
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
5. לַאו ?
n. pr.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10